ЗАБЫТОГО - перевод на Английском

Примеры использования Забытого на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следующая после Митчама бусинка- это маленький сарайчик неподалеку на лужайке возле забытого квартала охраяемой застройки,
The next bead stands as a small shed near on the green of the forgotten conservation area,
На севере Уганды одним из трагических аспектов так называемого<< забытого конфликта>> являются непрекращающиеся похищения детей и подростков.
In northern Uganda, the persistent abduction of children and adolescents adds a further tragic dimension to what has become a forgotten conflict.
Поэтому мы поддерживаем инициативы, направленные на активизацию политики в области развития и оживления экономики этого забытого континента.
Therefore, we support initiatives to energize the development policies and economies of that forgotten continent.
Арвинг Звездного лиса и остановить силы Забытого легиона.
team up with the Starlink Initiative to help stop the Forgotten Legion.
Если я смогу хотя бы чем-то помочь изменить статус, приобретенный Сомали как страны" самого забытого гуманитарного кризиса", то я буду чувствовать,
If I can contribute even a little to change the status of"most forgotten humanitarian crisis" which Somalia has acquired,
гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета.
rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers.
однозначно стоит выбрать Кубу, чтобы окунуться в мир забытого социализма.
you should definitely choose Cuba to plunge into the world of forgotten socialism.
А вокруг в лесу разнообразные развалины, руины и останки по большей своей части непонятного и давно забытого назначения….
A variety of ruins and remains of obscure and forgotten purpose are scattered in around forest….
Это казалось малой ценой за очередные семь лет тихого процветания в тихой заводи почти всеми забытого городка штата Мэн.
It seemed a small price to pay for another seven years of quiet prosperity in this mostly forgotten Maine backwater.
Восстановление забытого пароля Администратор может задать такую конфигурацию ОС NAS OS, в которой пользователи могут восстановить забытый или утерянный пароль.
Recover a Lost Password The administrator can configure NAS OS to help users recover forgotten or lost passwords.
Но кто еще лучше сможет освежить его память, как не кто-то особенный из его якобы забытого прошлого.
Who better to jog his memory than someone special from his allegedly erased past.
Тема позволит рассказать о загадочной судьбе некогда процветавшего города, впоследствии забытого, занесенного песками.
This topic requires the telling of the mysterious fate of the once prosperous city, which was forgotten and overtaken by sand.
благодарность за возрождение забытого.
gratitude for revival of the forgotten.
начался поиск забытого.
the search for the forgotten started.
Генрих Фогель призывает к нашему вниманию этого несправедливо забытого композитора и представляет слушателям фортепианные, оркестровые
Henry Fogel calls this unjustly neglected composer back to our attention by exploring Ciurionis' piano,
Иные происходят также из Латинской Америки, забытого и униженного континента,
The different come also from Latin America, an ignored and humiliated continent,
что улучшение положения<< забытого миллиарда>> имеет огромное значение для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, к 2015 году.
points out that addressing the plight of the"forgotten billion" is essential for the achievement of the Millennium Development Goals by 2015.
международное сообщество приняло решение прервать длительное молчание по поводу этого забытого конфликта, поддержав смелые
for the international community to take a decision to break the long silence on this forgotten conflict by supporting bold,
только подъемом« вертикального варварства», но и оживлением, казалось бы, уже забытого явления- горизонтального варварства,
also for the revival of a phenomenon that seemed to have been forgotten: horizontal barbarism.
Ладно, я забыл полотенчик в комнате.
Okay, I left my towel in my room.
Результатов: 83, Время: 0.039

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский