ЗАБЫТЬСЯ - перевод на Английском

forget
забывать
to lose yourself
потерять себя
затеряться
забыться

Примеры использования Забыться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
бегства, забыться в другом.
for escape, to lose himself within another.
Я рисую, чтобы забыться, чтобы убежать.
I paint to forget myself, to get outside of myself..
В этом всем можно спокойно забыться как под теплым одеялом.
You can comfortably get lost in it, like in a blanket.
Я пытался забыться.
I was tending to the lost.
Пытался забыться.
Tried to lose myself.
На какое-то время это дает возможность ему забыться.
For some time, it allows him to forget his troubles.
Мы про секс, чтобы забыться?
Are we talking about the rebound sex?
богатая бывшая жена должна иметь вереницу молодых ухажеров, которые помогают ей забыться, но она все еще очень зла на вас.
a rich ex-wife should have a string of young guys helping her forget, but she's still really pissed at you.
ты до сих пор страдаешь от неудачи твоего брака с Марией Еленой и ты пытаешься забыться в пустом сексе.
the failure of your marriage to Maria Elena, and you're trying to lose yourself in empty sex.
Это райское помещение просто создана для того, чтобы в нем Вы смогли забыться и расслабиться, отдавшись в нежные чувственные руки наших массажисток.
Our heavenly rooms are simply created so that you can forget and relax in it, giving yourself into the gentle sensual hands of our masseuses.
Выкурить сигарету- это будто… забыться, когда ты на дне, по голову в дерьме.
Smoking a cigarette is like forgetting. When I hit rock bottom it's all I have.
личные впечатления могут утратиться и забыться.
individual impressions may be lost and forgotten.
Томми, это забыться с чем-то отдаленно напоминающим мужчину… это буду я…
is knock it out with something that vaguely resembles a man… that's this guy…
На несколько часов забыться и погрузиться в царство наслаждений,
For a few hours to relax and immerse in the realm of pleasure,
Я, конечно, люблю этот нектар, которым можно забыться, но алкоголиком себя не считаю, ты тоже?
I mean, I know I'm a big fan of the bye-bye-pain juice, but I don't think I'm an alcoholic, do you?
Если забыться и прикопать семена острой частью вверх,
If you forget and put seed with spicy on top,
Личное многое может уйти и забыться как ненужное, но труд на Общее Благо остается двигателем духа
Personal leave and much can be forgotten as unnecessary, but work for the common good is the engine of the spirit
ведь именно в таком формате человек может по-настоящему забыться и сбросить абсолютно весь накопившийся негатив.
because it is in a format people can truly relax and lose absolutely all the negative experience.
И чем я думала, когда слепо верила, что весь ужас, сотворенный мной на земле, может так легко забыться.
I was a fool to think all the bad I had put into the universe could so easily be forgotten.
глотаешь таблетки, чтобы забыться.
you take pills to blot it all out.
Результатов: 61, Время: 0.1659

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский