ЗАВАЛАМИ - перевод на Английском

rubble
обломков
щебень
завалами
развалинами
руины
мусора
бутовые
камней
разрушен
щебенка
blockages
закупорка
блокирование
блокировка
блокада
засор
засорение
завал
препятствие
закупоривание
заклинивание
debris
мусора
обломков
осколков
засоренности
завалов
отбросов
засорения
селевые
по проблеме космического мусора
развалин

Примеры использования Завалами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
в одном из подъездов произошло обрушение лестничных маршей по всей высоте, под завалами оказался монтажник 1985 года рождения.
in one of the entrances of collapsed staircases along the entire height, under the rubble proved installer born in 1985.
Завалы попрежнему расчищаются, и изпод них извлекают тела жертв.
Rubble is still being cleared and victims are still being recovered.
В результате цунами образовалось невиданное количество завалов, являющихся источником экологической опасности в краткосрочной перспективе.
The tsunami generated unprecedented amounts of debris, which constitute a short-term environmental risk.
Среди завалов детских колясок и ходунков поднялся новый феникс.
Among the rubble of prams and Walker climbed new Phoenix.
Завалы в результате ураганов
Debris caused by storms
Завалы продолжают быть черным пятном Тур де Франс 2015 года.
Blockages continue to be a black spot the Tour de France in 2015.
Завалы мешают нам получить управление над ним.
The rubble prevents us getting to the necessary controls.
Все основные дороги расчищены от завалов.
All major roads have been cleared of debris.
устранение внутренних завалов.
solve inner blockages.
Очень полезная при завалах, шиверах и порогах такая вещь, как каска.
Very useful in the rubble, Shiver and thresholds such a thing as a helmet.
В настоящее время завалы постепенно расчищаются.
The debris is slowly being cleared.
Я нашла его в завале, когда мы тебя откапывали.
I found it in some rubble when we were digging for you.
Мы пробились через завалы.
We're through the debris.
вытащить из-под завала корень.
pull out from beneath the rubble root.
Они никогда не найдут его, даже если проберутся через завалы.
They will never find him, even if they get through the debris.
В Джакарте были расчищены завалы.
The rubble in Jakarta has been cleared.
Полиция также нашла частично сгоревшую палку- дробилку в завалах.
CSU also found a partially burned bang stick in the rubble.
Пряталась в завалах.
Covered in the rubble.
Остальные- все, что можно из завалов, достать!
The rest- try to get whatever you can from underneath the rubble.
он вернулся и вытащил меня из завала.
and he pulled me from the rubble.
Результатов: 53, Время: 0.1018

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский