Примеры использования Заверните на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Если вы его не употребили сразу, заверните хлеб в фольгу или положите в пластиковый пакет и запечатайте.
Обсохшее сало вываляйте в получившейся смеси, заверните его в фольгу и поставьте на ночь в морозилку.
вставьте старый и заверните его до упора, после чего извлеките его
Заверните или поместите продукты в фольгу,
По окончании приготовления заверните мясо в фольгу
Если вы случайно пересушили одежду, то заверните ее ненадолго во влажную ткань.
Получившейся смесью смажьте грудку со всех сторон, заверните в бумагу для выпечки
Заверните смазочный ниппель во вход главного распределителя
Заверните соединительные винты или предохранительный установочный винт
Заверните в махровую ткань
при необходимости заверните в салфеточку и прикладывайте поочередно то к одному,
Заверните продукты в алюминиевую фольгу
Заверните ручку, затем вставьте штекер с продольными подпружинивающими контактами в конец соответствующего разъема.
Затем возьмитесь за другую длинную сторону пласта и заверните ее во внутреннюю сторону поверх уже согнутого края теста Рис. 3.
Наденьте пробку заливной горловины на горловину топливного бака и заверните до надежной фиксации, вращая в направлении, противоположном обозначенному стрелкой 3.
Заверните продукты в алюминиевую фольгу
Оба боковых края подверните внутрь так, чтобы начинка не выпадала, и заверните до конца.
Установите алмазный диск на внутренний фланец и заверните стопорную гайку на шпинделе.
в бак через воронку, чтобы не расплескать топливо, после чего заверните пробку.
Поместите пильную цепь на короткое время в масляную ванну и заверните ее затем в промасленную бумагу.