ЗАДОХНУТЬСЯ - перевод на Английском

suffocate
задохнуться
задушите
удушить
choke
задушить
дроссель
задохнуться
заслонку
воздушной заслонки
подавишься
удушить
дроссельные
suffocating
задохнуться
задушите
удушить
choking
задушить
дроссель
задохнуться
заслонку
воздушной заслонки
подавишься
удушить
дроссельные

Примеры использования Задохнуться на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Неужели ты позволишь девушке задохнуться, из-за того, что не можешь себя заставить один поцелуйчик мне выделить?
You're really gonna let that girl suffocate because you can't bring yourself to give me one little kiss?
Когда вы задохнуться от пляжа и оживленной экономия день Нос akşamüzerinde также доступны таверне olabilir.
When you suffocate the beach and the busy saving the day Nos akşamüzerinde also available olabilir.
быть опасными для малыша, поскольку если малыш во сне перевернется на живот в мягкой перине- он просто может задохнуться.
the baby in the dream rereturn on his stomach in a soft feather bed- it just might choke.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: малыши моложе 4 мес. могут задохнуться, если лицо прижато к ткани Babysling
WARNING: children under 4 months of age can suffocate if their face is pressed against the fabric of the Babysling
останется в Италии и согласится на трахеостомию, только если будет рисковать задохнуться из-за своего состояния.
would only submit to a tracheotomy if he was at risk of suffocating due to his condition.
будете вынуждены съесть друг друга, а после- задохнуться.
you will be forced to eat each other and then suffocate.
При пожаре или аварии это устройство резко повысит шансы его обладателя не задохнуться, а значит- выжить.
During a fire or accident the device dramatically increases one's chances of not suffocating, meaning they will stay alive.
Гонзик, если пламя гаснет, быстро уходи, потому что бурчак сжигает кислород, и ты можешь задохнуться.
Johnnie, if the flame gets smaller then run away quick as young wine gobbles up oxygen and you could suffocate!
Трудно не задохнуться, но Свет Свой Владыка Несет через жизнь до конца, не колеблясь
It is difficult not to choke, but the Lord Bears Light through life up to the end,
Однако" рупор" Организации рискует задохнуться в потоке информации в попытках привлечь к себе внимание мирового сообщества.
However, the Organization's voice risked being drowned in the deluge of information vying for the world's attention.
в родовых путях, если она замерзнет, она может задохнуться, а это… нам ни к чему.
she may gasp, which… would be unfortunate.
так как существует опасность задохнуться, запутавшись в пленке.
with the packing materials, since there is a danger to suffocate by getting entrapped in the film.
Вы должны быть осторожны с кораблями пиратов, потому что они могут подстерегать вас и желающие задохнуться.
You must be careful with the ships of the pirates because they can trap you and want to suffocate.
они могут задохнуться в контейнерах, погибнуть в пустыне
they may suffocate in containers, perish in deserts
в которых дети могут задохнуться, и потенциально токсичные вещества.
plastic bags that could suffocate them and the use of potentially toxic substances.
но вы можете задохнуться, если у вас нет минимума предыдущего опыта, лучше взять подготовленные бедра
but you can choke if you do not have a minimum of previous experience,
Жестокой, задыхающейся от бездонной ярости,
Bitter, choking on my bottomless rage,
Он задыхается?
I-is he choking?
Они задыхаются и умирают.
Then they suffocate and die.
Огромный древний город задыхается от жестокости, продажности и лжи.
A grand old city choking on violence, corruption, and deceit.
Результатов: 46, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский