ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ - перевод на Английском

final act
заключительный акт
финальный акт
окончательный акт
последний акт
последнее действие
последнего действа
последнее деяние

Примеры использования Заключительный акт на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После рассмотрения Конференция, возможно, пожелает принять заключительный акт.
Following consideration, the Conference may wish to adopt the final act.
План мирного урегулирования в Камбодже включал заключительный акт и три документа.
The Cambodia peace plan consisted of a final act and three instruments.
Хотя Заключительный акт затрагивает некоторые из этих проблем, ЮНКТАД могла бы подготовить ценные предложения по претворению обязательств, принятых на совещании министров, в конкретные действия.
Although some of these problems had been addressed in the Final Act, UNCTAD could usefully make proposals for translating the Ministerial commitment into concrete action.
Заключительный акт включает" Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности,
The Final Act includes the"Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights,
Участники рабочего совещания приняли заключительный акт, в котором содержатся конкретные рекомендации в таких областях,
A Final Act was adopted, containing concrete recommendations, inter alia,
Важно, чтобы стороны, подписавшие Заключительный акт, имели возможность участвовать в таких мероприятиях, как рассмотрение проекта Правил процедуры и доказывания.
It was important that the signatories of the Final Act should be able to participate in such activities as considering draft rules of procedure and evidence.
Это мрачное ночное бдение- заключительный акт… трагедии, обрушившейся сегодня на этот маленький городок.
This solemn vigil is the final act… in a tragedy visited upon this small market town today.
Приветствуя Заключительный акт межконголезских политических переговоров, подписанный в СанСити,
Welcoming the Final Act of the inter-Congolese political negotiations signed in Sun City,
Израиль, подписавший Заключительный акт Конференции, будет участвовать в предстоящих дискуссиях в рамках Подготовительной комиссии.
Israel, which had signed the Final Act of the Conference, would participate in the forthcoming deliberations of the Preparatory Commission.
В качестве одной из стран, подписавших Заключительный акт в Риме, Соединенные Штаты имеют право на участие в работе Подготовительной комиссии.
As a signatory of the Final Act in Rome, the United States was entitled to participate in the Preparatory Commission.
Заключительный акт по итогам Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров 6/ был подписан в Марракеше в апреле 1994 года.
The Final Act of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations 6/ was signed at Marrakesh in April 1994.
Об этом свидетельствует тот факт, что Заключительный акт не был утвержден в конце Конференции.
This was evidenced by the fact that the Final Act was not approved at the end of the Conference.
по мнению его делегации, государства, подписавшие Заключительный акт, должны быть наблюдателями в Ассамблее государств- участников.
said that his delegation considered that the signatory States of the Final Act should be observers in the Assembly of States Parties.
подписавшие Заключительный акт, должны быть наблюдателями.
the signatories of the Final Act should be observers.
подписавшие Заключительный акт, должны быть наблюдателями в Ассамблее государств- участников.
said that the signatories of the Final Act should be observers in the Assembly of States Parties.
стороны, подписавшие Статут и Заключительный акт, должны быть наблюдателями в Ассамблее государств- участников.
expressed the view that the signatories of the Statute and of the Final Act should be observers in the Assembly of States Parties.
конвенции будет включен в Заключительный акт или в приложение к нему.
convention would be inserted in the Final Act or annexed to it.
в результате чего клиентам выдается заключительный акт, в котором описываются все имеющиеся несоответствия и нарушения.
approached with such orders, resulting in a final act issued to clients, which describes all existing inconsistencies and violations.
открыть для подписания заключительный акт.
open for signature a Final Act.
которую фронтмен Левин исполнил с одним из своих героев, и заключительный акт со Стиви Уандером.
frontman Levine performed with one of his heroes, and the closing act, Stevie Wonder.
Результатов: 391, Время: 0.0475

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский