ЗАМОРАЖИВАНИИ - перевод на Английском

freezing
замораживание
блокирование
вымораживание
холодно
арест
ледяной
заморозки
замерзания
заморозить
промерзания
to freeze
блокировать
заморозить
замерзнуть
для замораживания
заморозки
для блокирования
выморозить
мерзнуть
замереть
застыть

Примеры использования Замораживании на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
речь идет о замораживании средств и экономических ресурсов.
where it concerns the freezing of funds and economic resources.
в отношении которых действует требование о замораживании средств и экономических активов.
where it concerns the freezing of funds and economic resources.
речь идет о замораживании средств и экономических активов;
where it concerns the freezing of funds and economic resources;
в отношении которых действует требование о замораживании средств и экономических активов;
where it concerns the freezing of funds and economic resources;
Второе дело касается организации<< Аль- Ахтар траст интернэшнл>>, которая оспаривает решение о замораживании ее активов в высоком суде провинции Синд.
The second case involves Al-Akhtar Trust International, which challenged the freezing of its assets in the High Court of Sindh.
Законодательство не устанавливает сроков, в течение которых суд обязан принять решение о замораживании средств.
A: By Law there is no time frame within which a court has to decide on freezing funds.
отводимого тепла при охлаждении и замораживании пищевых продуктов показывает, что стремление к чрезмерно
removed heat in refrigerating and freezing of the foodstuffs demonstrates that the accurate experimental determination of the thermal
Вопрос о замораживании ресурсов Хабитат по регулярному бюджету не ставится:
There was no question of freezing Habitat resources under the regular budget:
Предусмотрено ли какое-либо положение о замораживании счетов или ограничении сделок с имуществом в ходе расследования,
Is there any provision for the freezing of accounts and the restricting of dealings with property during investigations
Из них 25 сообщили об обнаружении и замораживании активов, 13 сообщили о том, что они не обнаружили какихлибо активов, на которые распространяются меры.
Of these, 25 have reported finding and freezing assets and 13 have reported that they have not located any assets subject to the measures.
Следует напомнить, что в ноябре 1995 года Генеральный секретарь объявил о<< замораживании>> процедуры предоставления постоянных контрактов сотрудникам, работающим по срочным или испытательным контрактам.
It will be recalled that in November 1995 the Secretary-General announced a freeze on the granting of permanent appointments to staff serving on fixed-term or probationary appointments.
Как можно укрепить международное сотрудничество в отслеживании, замораживании и конфискации доходов от преступной деятельности,
How can international cooperation be enhanced with regard to tracing, freezing and confiscating proceeds of crime
Одним из отдельных аспектов вопроса о замораживании активов, заслуживающим более пристального внимания, является практика похищения людей с целью выкупа.
One particular aspect of the assets freeze that deserves more attention is kidnapping for ransom.
Как можно укрепить международное сотрудничество в отслеживании, замораживании и конфискации доходов от преступной деятельности,
How can international cooperation be enhanced in tracing, freezing and confiscating proceeds of crime
Бруней- Даруссалам заявил, что он может рассматривать просьбы о замораживании финансовых и иных средств от государств-- участников Международной конвенции о борьбе с финансированием терроризма.
Brunei Darussalam states that it can consider requests for freezing of funds and other assets by States Parties to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism.
То, что они могут ждать снаружи в течение нескольких часов в замораживании 20- 30 градусов в зимний зуда при ни Миграционного совета
That they could wait outside for hours in freezing 20-30 degrees in winter itch at neither the Migration Board
Другая причина заключается в замораживании найма новых сотрудников,
Another was a freeze on recruitment of personnel,
отслеживании, замораживании и аресте доходов от преступлений по просьбе другого государства- участника.
tracing and freezing and seizing the proceeds of crime, at the request of another State party.
Бельгия сообщила о замораживании активов под надзором административных
Belgium reported on the freezing of assets under the supervision of administrative
сортов в работе с криопротекторами при замораживании почек необходим подбор различных питательных сред и режимов криоконсервирования.
modes of cryopreservation For certain crops and sorts in the work with cryoprotectants during freezing kidney.
Результатов: 477, Время: 0.5

Замораживании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский