ЗАРАБОТАННЫХ - перевод на Английском

earned
зарабатывать
получать
доход
приносить
заработок
заслужить
завоевать
накапливаете
начисляться
earnings
заработок
прибыль
доход
выручка
поступлений
заработной платы
заработанные
earn
зарабатывать
получать
доход
приносить
заработок
заслужить
завоевать
накапливаете
начисляться

Примеры использования Заработанных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В его активе было 24 очка, заработанных за четыре финиша на втором месте.
Vergne was four points adrift in second place.
Счет игрока- это сумма баллов, заработанных им в процесса игры.
A player's score is the sum of the points he/she earned during the game.
Грошей, заработанных отцом, и мизерного пособия катастрофически не хватает на лекарства для детей.
Pennies earned by the father, and the meager allowance is hardly enough for medicines for children.
Мизерной пенсии и грошей, заработанных отцом, не хватает ни на лекарства, ни на подгузники для сына.
Meager pension and pennies earned by his father, are not enough even for medications nor diapers for his son.
Национальное законодательство не предусматривает никаких ограничений на перевод трудящимися- мигрантами заработанных ими средств в страны их происхождения.
There were no restrictions under national legislation on migrant workers transferring their earnings to their countries of origin.
Каждый враг убит стать баллов, заработанных вами, имейте в виду, что в голову стоят больше очков.
Each enemy killed become points earned by you, keep in mind that headshots are worth more points.
требуется согласие родителей, которые, однако, не могут претендовать на какую-либо часть от заработанных детьми средств.
they are under 15; parents, though, are not entitled to any proceeds from their children's earnings.
В этом месяце за каждые 5 заработанных вами дипломов мы предоставим вам 1 диплом В ПОДАРОК.
We will reward you with a FREE diploma for every 5 diplomas that you earn.
Чем больше заработанных денег- тем более необычным вы можете сделать своего дельфина,
The more money earned- the more unusual, you can make your dolphin,
В домохозяйствах не принято передавать на общие нужды часть заработанных средств, а остаток оставлять под свой личный контроль.
It is not habitual in the households to contribute part of earnings for general needs of the household and keep the rest money for personal use.
Каждый год покупательная способность заработанных вами долларов снижается в России головокружительными темпами, гораздо быстрее,
Each year, the dollars you earn are losing their purchasing power in Russia at a dizzying pace,
Это отображается как в количестве Bitcoin заработанных, а также текущей стоимости доллара его.
This is displayed in both the amount of bitcoin earned and also the current dollar value of it.
Они могут переводить часть заработанных ими средств своим близким,
They can remit part of their earnings to their relatives, they can invest,
никогда не заботился о предпочтениях публики и средствах, заработанных фильмами.
the audience's preferences and the sums his films earn.
Мою компанию не устраивает опубликованный договор- оферта и вывод заработанных денег на WebMoney.
My company is not satisfied with the published agreement-offer and withdrawal of the money earned via WebMoney.
Так, например, Канада подписала соглашения со странами Карибского бассейна, позволяющие автоматически переводить определенную часть заработанных мигрантом средств своей семье, проживающей на родине.
Canada, for instance, signed agreements with Caribbean countries allowing the automatic transfer of a portion of a worker's earnings to the family in the home country.
из Кыргызстана перечисляют часть заработанных денежных средств в Российский пенсионный фонд.
from Kyrgyzstan transfer part of the money earned to the Russian Pension Fund.
В большинстве юрисдикций, в которых мы работаем, налоги с доходов или процентов, заработанных компанией, не взимаются.
Most of the jurisdictions we work with do not impose taxes on profits made or interest earned by the company.
заработанного опыта и заработанных денежных средств.
gained experience and earned money.
Национальным законодательством не предусматриваются ограничения на отправление денежных средств, заработанных трудящимися- мигрантами в страны их происхождения.
National legislation does not place restrictions on the transfer of money earned by migrant workers to their countries of origin.
Результатов: 168, Время: 0.0334

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский