ЗАРАЖЕНИЯ ВИЧ-ИНФЕКЦИЕЙ - перевод на Английском

HIV infection
вич-инфекции
инфицирования ВИЧ
вич-инфекций
вич-инфекция
вич-инфекцией
заражения ВИЧ
вич-инфекцию
вичинфекции
инфицированию ВИЧ
инфицирование ВИЧ
of contracting HIV

Примеры использования Заражения вич-инфекцией на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
по информированности молодежи о путях передачи и способах защиты заражения ВИЧ-инфекцией среди 17548 лиц в возрасте от 15 до 45 лет.
45 years of age to ascertain what they knew about how the HIV infection is transmitted and how to protect against it.
4 миллиона до 2, 9 миллиона) заражения ВИЧ-инфекцией, что на 15 процентов меньше, чем в 2001 году, и на 21 процент меньше,
new HIV infections in 2010, 15 per cent fewer than in 2001
Заведомое поставление другого лица в опасность заражения ВИЧ-инфекцией-- наказывается исправительными работами на срок до двух лет,
Deliberate exposure of another person to the risk of HIV contamination is punishable by corrective labour of up to two years,
девочек подросткового возраста в связи с необходимостью замедлить темпы заражения ВИЧ-инфекцией и в связи с тем, что взрослые, нуждающиеся в лечении от ВИЧ, непропорционально отвержены от такого лечения.
for adolescent girls and boys, to more rapidly reduce HIV transmissions and because adolescents in need are disproportionately excluded from HIV treatment.
утверждение национальных стратегий и осуществление планов действий по уменьшению подверженности молодых людей риску заражения ВИЧ-инфекцией и их уязвимости перед ней в странах,
action plans are being implemented to reduce the risk and vulnerability of young people to HIV infection, in countries with emerging,
выявить проявления гендерного неравенства, способствующие сохранению риска заражения ВИЧ-инфекцией и подверженности воздействию негативных социально-экономических последствий СПИДа.
impact of HIV/AIDS to identify gender disparities that perpetuate the risks of HIV infection and vulnerability to the negative socio-economic impact of AIDS.
доступа к психотерапевтической помощи и предотвращения заражения ВИЧ-инфекцией при переливании крови.
access to psychotherapeutic assistance; and prevention of HIV transmission through blood transfusions.
способствует увеличению и без того высокого риска заражения ВИЧ-инфекцией.
increasing their already elevated risk of HIV infection.
представляется, слишком большое внимание уделяется тем группам населения, которые, согласно эпидемиологическим данным, подвержены более высокому риску заражения ВИЧ-инфекцией, в том числе заключенным и лицам, употребляющим наркотики путем инъекций.
it appears that some national HIV prevention strategies focus inadequately on populations shown by epidemiological evidence to be at higher risk for HIV infection, including people who inject drugs and prisoners.
повышает риск заражения ВИЧ-инфекцией::« Эти рубины обагрены кровью молодых людей».
raising the risk of HIV infection:"These rubies are red with the blood of young people.
из-за которого женщины могут подвергаться риску заражения ВИЧ-инфекцией, и страх перед которым может помешать им предохраняться от инфекции.
which can expose women to HIV infection, and fear of which can prevent them from protecting themselves against infection..
Заражение ВИЧ-инфекцией больше не равнозначно автоматическому смертному приговору.
Contracting HIV is no longer an automatic death sentence.
Заражение ВИЧ-инфекцией.
Infection with HIV.
продолжает повышать уязвимость к заражению ВИЧ-инфекцией.
continue to increase vulnerability to HIV infection.
Инфекция ВПЧ увеличивает восприимчивость женщин к заражению ВИЧ-инфекцией, а женщины, зараженные ВИЧ, обладают в пять раз большим риском развить рак шейки матки, чем их здоровые сверстницы.
HPV infection increases women's vulnerability to HIV transmission, while women living with HIV are four to five times more likely to develop cervical cancer than their HIV-negative peers.
помощи, и эти отношения играют главную роль в определении различных факторов уязвимости человека перед проявлениями насилия и заражением ВИЧ-инфекцией.
women, and protection and care services), which are essential in determining levels of vulnerability to violence and HIV infection, function in a cultural context.
ПРООН за 2008 год, озаглавленной" Уголовная ответственность за заражение ВИЧ-инфекцией", подчеркивается, что применение уголовного законодательства к заражению ВИЧ-инфекцией следует ограничить редкими случаями, когда может быть доказан факт намеренного заражения..
the 2008 UNAIDS/UNDP policy brief entitled"Criminalization of HIV transmission" emphasized that the application of criminal law to HIV transmission should be restricted to the rare case in which intentional transmission could be demonstrated.
продолжает повышать уязвимость к заражению ВИЧ-инфекцией.
which continue to increase vulnerability to HIV infection.
помогает им избежать заражение ВИЧ-инфекцией, а людям, живущим с ВИЧ, обеспечивает профилактику, лечение,
empowered them to avoid HIV infection and persons living with HIV to access HIV-related prevention,
Сентября 2002 года в Вануату был зарегистрирован первый подтвержденный случай заражения ВИЧ-инфекцией.
On 25 September 2002, Vanuatu announced its first confirmed case of HIV.
Результатов: 215, Время: 0.0454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский