ЗАРУБЕЖНОМУ - перевод на Английском

foreign
чужой
иностранных
зарубежных
внешней
иностранцев
посторонних
overseas
заморских
зарубежных
за рубежом
за границей
иностранных
заграничных
в других странах
оверсиз
внешней
за океаном
abroad
зарубежных
зарубежья
заграницей
рубежом
за пределами страны
заграничных
за пределами
international
международного

Примеры использования Зарубежному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Помощь зарубежному развитию, направленная на сокращение нищеты, является важным дополнением к" социальной маркировке"
Overseas development assistance directed towards poverty alleviation is an important complement to social labelling
последние санкции значительно хуже, чем предыдущие, введенные в связи с ситуацией в Украине, потому что они прямо запрещают любую торговлю ценными бумагами компаний, на которые они наценены, а не просто блокируют доступ к новому зарубежному финансированию».
the"latest sanctions are notably worse than earlier ones over Ukraine because they specifically bar any trading of securities of targeted companies rather than just blocking access to new international funding.
впервые приняли участие в министерских консультациях по зарубежному трудоустройству и работе по контрактам для стран происхождения в Азии.
the Gulf had participated in the Ministerial Consultations on Overseas Employment and Contractual Labour for Countries of Origin in Asia.
но и получить доступ к контенту, доступному в вашей стране, во время путешествия, а также зарубежному контенту, находясь дома.
you can also access content from home while you're traveling as well as content from abroad while at home.
предложить Китайской корпорации по зарубежному экономическому сотрудничеству принять в нем участие;
to suggest to the Chinese Corporation on the International Economic Cooperation that it should take part in it;
пользоваться своими следственными полномочиями для сбора конфиденциальной информации, требующейся зарубежному антитрестовскому органу.
to use their own investigatory powers to collect confidential information that a foreign antitrust authority desires.
Зарубежным стоматологам пора ездить
Foreign dentists need to travel
Гуманитарные стратегии в российском и зарубежном инженерном образовании:
Humanitarian strategy in the Russian and foreign engineering education:
Зарубежный опыт. Организаторы:
Foreign experience Organizers:
Доклад« Вещание на зарубежную аудиторию как важная составляющая национальной информационной безопасности».
Report"Broadcasting to foreign audiences as an important component of the national information security.
Зарубежная пресса- о конференции по геосинтетике.
Foreign media about our conference on geosynthetics.
Увлекается зарубежным искусством, большим теннисом и плаванием.
She is fond of foreign arts, tennis and swimming.
Зарубежный опыт субфедеральной социально-экономической политики.
Foreign experience of subfederal socio-economic policy.
Зарубежный опыт развития логистических центров;
Foreign experience of development of logistics centers;
Зарубежный опыт развития логистических центров;
Foreign experience of development of logistics centers;the.
Заведующая кафедрой зарубежного регионоведения и международного сотрудничества.
Head of Department of Foreign Studies and International Collaboration.
Зарубежное турне Трампа вероятно отвлечет инвесторов от политических трений.
Trump's foreign tour is likely to distract investors from the political tensions.
Сельскохозяйственная техника зарубежного производства требует качественных расходных материалов и комплектующих.
Agricultural machinery of foreign production requires high-quality consumables and components.
Информация для зарубежных и иногородних участников.
Information for foreign and nonresident participants.
Зарубежная выставка смоленских художников, Витебск, Беларусь;
Foreign exhibition of Smolensk artists, Vitebsk, Belarus;
Результатов: 90, Время: 0.0579

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский