ЗАХОДЯ - перевод на Английском

entering
заключать
въезжать
ввод
зайти
вход
введите
войти
попасть
вступить
поступают
by accessing
доступ
going
идти
пойти
уйти
поехать
пройти
перейти
отправиться
зайти
уехать
вперед
coming
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
visiting
посещение
приезд
побывать
визита
посетить
поездки
навестить
пребывания
заходите
зайдите

Примеры использования Заходя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Гуляя пустынными улочками, заходя в полуразрушенные дома,
When walking down the narrow streets, entering wrecked houses,
Заходя и используя этот сайт,
By accessing and using this Site,
Заходя в парную турецкой бани,
Coming to hammam steam bath,
Это первое, что он видит, заходя на сайт, и то, что формирует его первое впечатление о вашей компании и продукте, который вы производите.
It is the first thing users see, entering the website, and the one that makes the first impression of your company and products.
Заходя на веб- сайт Tickmill
By accessing the Tickmill website
Если вы сразу после пляжа, не заходя в отель, отправляетесь на обед
If youre just after the beach without going to the hotel, go for lunch
Всего в часе от Харькова находится прекрасный старинный дворец, заходя в который можно прочувствовать все тайны
Just an hour from Kharkov is a beautiful old palace, coming in that you can feel all the secrets
социальные сети, или напрямую заходя на ваш сайт.
social media or by directly visiting your site.
Заходя на веб камеру Вид на Краснодарское кольцо обратите внимание на отличное качество трансляции.
By accessing the web camera view of the Krasnodar ring note the excellent quality of the broadcast.
Заходя в апартаменты, вы попадает в просторную гостиную с мягкой мебелью
Entering the apartments, you enter a spacious living room with soft furniture
Top- Вставай, будет спать,- сказал Яшвин, заходя за перегородку и толкая за плечо уткнувшегося носом в подушку взлохмаченного Петрицкого.
Top"Get up, don't go on sleeping," said Yashvin, going behind the partition and giving Petritsky, who was lying with ruffled hair and with his nose in the pillow, a prod on the shoulder.
зацветание массива медоносных растений не имея доступа в интернет и не заходя на Ваш сайт?
an array of flowering plants honey without access to the Internet and without coming to your site?
Заходя на веб камеру На границе с Абхазией неоднократно можно убедиться что количество спешащих попасть в Абхазию не уменьшается, что свидетельствует о повышенном интересе туристов.
By accessing the webcam On the border with Abkhazia repeatedly can be sure that the amount of hurrying to get to Abkhazia does not decrease, which indicates the increased interest of tourists.
Заходя в квартиру, с правой стороны мы расположили шкаф с зеркальными дверками,
Entering the apartment on the right side we have arranged closet with mirrored doors,
Поэтому, заходя вперед, я бы предпочел что ты будешь держаться от нас на расстоянии.
So I would appreciate it if, going forward, you would keep your distance from us.
Заходя и/ или пользуясь данным сайтом,
By accessing and/or using this service,
надолго заходя в любое закрытое помещение- транспорт,
for a long time entering any indoor location- transport,
Добавлена возможность снять/ поставить отметку о проверке, не заходя в форму.
Added ability to remove/to put a mark on the test without going to the form.
Заходя на любой раздел этого сайта,
By accessing any area of this site,
Потенциальный клиент, заходя на сайт, выбирал продукцию и отправлял заказ на электронный адрес осужденного.
Potential customer entering the website has chosen a corresponding movie and has sent an order at the e-address of the convicted defendant.
Результатов: 109, Время: 0.0945

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский