ЗАХОРОНЕНА - перевод на Английском

buried
похоронить
закопать
закапывать
зарыть
погребать
бьюри

Примеры использования Захоронена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Асбестовая пыль<< безопасно>> упакована, но она не может быть сброшена в море или захоронена под землей.
The asbestos dust was"safely" packaged, but could not be dumped at sea or buried underground.
Стекловолокна трубы обернуть ткани используется как отличные субстрат для Антикоррозионная упаковка на стальных трубопроводах захоронена под землей.
Fiberglass pipe wrap tissue is used as excellent substrate for anticorrosion wrapping on steel pipelines buried underground.
Стекловолокно, желтая ткань используется как отличные субстрат для АКЗ, Упаковка на стальных трубопроводов захоронена под землей.
Fiberglass Yellow Tissue is used as excellent substrate for anticorrosion wrapping on steel pipelines buried underground.
Однако позже в Армении капсула была помещена в гроб и захоронена таким образом",- рассказывает Акопян.
However, later in Armenia, the ash capsule was placed inside a coffin and buried that way," Hakobyan recounts.
В Кафедральном соборе Србоц Акопянц захоронена голова первого из 12 погибших апостолов Св. Акопоса, тело же похоронено в испанском городе Компостела.
It is important to mention that the head of St. James the Greater, the first martyr of the 12 apostles is buried at St. James Cathedral while his body is buried in Compostela, Spain.
Вдобавок если по причине почвенной эрозии мина захоронена глубже обычного, то собака ее не найдет.
In addition, if the mine is buried deeper than usual because the soil was eroded, a dog will not find it.
Детоксифицированная жидкость была спущена в септический резервуар и затем захоронена на этом объекте.
The detoxified liquid was emptied into the facility's septic tank and eventually dumped at the site.
по крайней мере частично нетронутую коллекцию, которая была тщательно захоронена как таковая.
at least partially intact collection that was carefully interred as such.
лет после ее разлива, поскольку за этот период она, скорее всего, уже захоронена в отложениях.
because the oil most probably would have been buried by sediment during that time.
Агент Картер захоронила здесь множество вещей.
Agent Carter buried a lot of things here.
Парламент похоронил это и оставил захороненным, пока Ривер не выкопала.
Parliament buried it, and it stayed buried till River dug it up.
Тела были захоронены в двух братских могилах.
The bodies were buried in two mass graves.
То, что асыки были захоронены вместе с усопшими, имеет особое значение.
The fact that asyks have been buried with the dead has a particular importance.
И тело было найдено захороненным в песке в следующий понедельник.
And the body was found buried in the sand the next Monday.
Вот здесь Я захоронил свой теннисный мяч!
That's where I buried my tennis ball!
Захороненный самой лавой, которая выдержала это.
Buried by the very lava that sustained it.
Ценности, захороненные вместе с покойным, не тронуты.
The valuables buried with the deceased had not been touched.
Впоследствии в мавзолее был захоронен сам Исмаил Самани и его внук.
Subsequently, Ismail Samani and his grandson were buried in this mausoleum.
Джайлз захоронил кости, мы вылили святую воду,
Giles buried the bones, we poured holy water
Тело захоронено на их газоне.
Body buried in his own yard.
Результатов: 52, Время: 0.0331

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский