ЗАХОРОНЕНИЯХ - перевод на Английском

graves
могила
грубо
захоронение
серьезную
грубых
глубокую
тяжкие
тяжелые
смертельной
burials
могильник
захоронения
погребения
погребальных
похорон
похоронные
могильных
похоронить
на кладбище
курганных
tombs
гробница
могила
усыпальница
склеп
гроб
мавзолей
захоронение
надгробие
sites
сайт
объект
участок
место
площадка
полигон
территории
burial
могильник
захоронения
погребения
погребальных
похорон
похоронные
могильных
похоронить
на кладбище
курганных
gravesites
захоронений
могилы

Примеры использования Захоронениях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительством Республики Польша о захоронениях и местах памяти героев войны
the Government of the Republic of Poland on Burial Places and Memorial Sites of Victims of War
В древности, Этот метод был использован в захоронениях в Египте и используется в живописи,
In antiquity, This method was used in burials in Egypt and is used in painting,
В ходе своих работ в 2000 году Трибунал планирует провести раскопки в приблизительно 300 массовых захоронениях.
During its operations in 2000, the Tribunal plans to excavate nearly 300 mass graves.
Об этом же свидетельствуют и раскопки Древнего Египта- золотые украшения находили в захоронениях фараонов.
Archaeological digs of Ancient Egypt also show this because gold jewellery has been found in the tombs of the pharaohs.
В прошлом вопрос о захоронениях порождал определенные проблемы постольку, поскольку проводилось различие между верующими католиками и прочими гражданами.
In the past, the question of burials had given rise to some problems because a distinction had been drawn between practising Catholics and other citizens.
обнаруженных в этих и других массовых захоронениях.
other mass graves.
они стимулировали осуществление научноисследовательской деятельности по определению объема веществ в" захоронениях.
pesticides has been established; this has enabled research to quantify the content of the tombs.
в более 1200 индивидуальных захоронениях.
over 1,200 individual graves.
скульптуры коров в огромных известняковых захоронениях.
sepulchers of cows in huge limestone tombs.
правительство Республики Польша подписали соглашение о захоронениях и местах памяти жертв войн
Government of the Republic of Poland signed agreement on burials and sites of commemoration of victims of wars
Очевидцы рассказывают о массовых расправах над гражданским населением и о массовых захоронениях, причем некоторые из них датируются еще началом 90х годов.
There are eyewitness accounts of massacres of civilians and reports of mass graves, some dating back to the early 1990s.
В результате первоначального расследования, проведенного военными должностными лицами ОООНВД, были выявлены факты, свидетельствующие о недавних захоронениях в районе Окучани.
An initial investigation by UNCRO military officials found evidence suggestive of recent graves in the Okucani area.
Останки сербов, погибших во время Первой мировой войны, находятся в 1815 захоронениях в 18 государствах мира».
The mortal remains of Serbs killed in the Great War have been dispersed in 1,815 graves, in 18 countries.
демонстрируемых в разделах бронзового и железного периодов, обнаружена в древних захоронениях.
Iron Age sections have been found in old graves.
ездил на место высадки, чтобы услышать из первых уст о массовых захоронениях.
traveled to the site of the extraction on verbal reports of a mass grave.
Комитет рассмотрел прогресс в деле выяснения новых сведений о захоронениях и налаживания контактов с известными свидетелями
The committee reviewed progress in acquiring new information on burial sites and reaching out to known witnesses
В гальштатских захоронениях обнаружены импортные предметы роскоши, происходившие из регионов от Северного и Балтийского морей до Африки.
Imports of luxury goods stretching from the North and Baltic seas to Africa have been discovered in the cemetery at Hallstatt.
С 6 по 23 сентября 1999 года также проводились эксгумации в присутствии международных наблюдателей на различных захоронениях, предварительно указанных гном Раджапаксе
Between 6 and 23 September 1999, further exhumations were carried out in the presence of international monitors at various grave sites previously indicated by Mr. Rajapakse
сильным он здорово преуспеет в захоронениях детишек. и расчленениях мумий.
pursue a career in buried children and dismembered mummies.
Продолжается осуществление мер, призванных определить, содержатся ли во вновь обнаруженных захоронениях останки этих предположительно похищенных лиц.
Efforts continue to determine whether any newly discovered grave sites contain the remains of those believed abducted.
Результатов: 131, Время: 0.0951

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский