ЗАЩИТ - перевод на Английском

protection
защита
охрана
защитный
defenses
защита
оборона
оправдание
защитный
оборонной
военного
оборонительные
protections
защита
охрана
защитный
defense
защита
оборона
оправдание
защитный
оборонной
военного
оборонительные

Примеры использования Защит на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
танков и других защит, в зависимости от калибра огнестрельного оружия.
tanks and other defenses, depending on the caliber of the firearms.
проверку системы возбуждения, защит и автоматической системы управления на холостом ходу
checking the excitation system, protection and automatic control systems at idle
резервуаров и других защит.
tanks and other defenses.
льготы для судей Конституционного суда регулируются Законом Грузии о гарантиях социальной защит членов Конституционного суда.
benefits for the Constitutional Court judges are regulated by the Law of Georgia on Social Protection and Guarantees of Members of Constitutional Court.
идея контейнирования рассматривается как определяющая в преодолении примитивных защит и восстановлении целостного восприятия реальности пограничной личностью.
the idea of containment is regarded as a determinant of overcoming primitive defenses and reconstruction of integral perception of reality by borderline personality.
проверку системы возбуждения, защит и автоматической системы управления.
testing the excitation, protection, and automated control systems.
Во время транспортировки вал нужно установить в горизонтальном положении, чтобы избежать повреждения защит и других предохранительных элементов.
During transport the shaft must be stored in the horizontal position to avoid damage to safety guards or other protection elements.
Счастливыми обладателями таких бонусов станут победители зачастую всеукраинских олимпиад и конкурсов- защит научных работ Малой академии наук.
Happy owners of these bonuses will often winners Ukrainian Olympiads and scientific works konkursov- protection Small Academy of Sciences.
Ошибочные действия работников ОАО« Пигмент»( были перерублены кабели токовых цепей защит трансформаторов) привели кповреждению оборудования инарушению энергоснабжения.
Erroneous actions ofthe employees ofOJSC«Pigment»(transformer protection circuit cables were cut) resulted inequipment damage and power supply interruption.
Рассматривается проблема вариабельности защит от страхов смерти,
We discuss the problem of variability of defenses from fears of death,
придаст уверенности и защит вас от внешнего негатива.
give confidence and protect you from the external negative.
Мы не забыли об этом, разрабатывая крепления для наших защит картера.
We remembered to take care of safety when we were drawing up the fixtures for our engine shields.
описания биометрического паспорта гражданина Туркменистана, с множеством защит и увеличенным объемом электронного чипа, высококачественно изготовленные.
descriptions of the biometric passport of the citizen of Turkmenistan, with a lot of protection and the increased volume of electronic chips, high-quality manufacturing.
Исследование подтвердило предположение о том, что студенты- медики в отношении к проблеме смерти значимо отличаются от студентов немедицинских профессий, обладают иным паттерном защит.
The study confirmed the hypothesis that medical students in relation to the problem of death are significantly different from non-health professions students in relation to the problem of death ana pattern of defenses.
надежной конструкцией и системой защит, эти насосы совмещают в себе высокую эффективность
reliable design and protection system, these pumps combine high efficiency
больше достижений в игре, тем больше защит нужно рисовать, чтобы мяч касался нижней части сети.
keep in mind that as more advances in the game, more defenses have to draw for the ball to touch the bottom of the network.
используйте для выбора таблицу Выбор защит от перенапряжения T1
use the table Selection of overvoltage protections T1 and T2,
танков и других защит, в зависимости от калибра огнестрельного оружия.
and other defenses, depending on the caliber of the firearms.
По окончании обучения и после успешных защит магистерской работы в Германии
After accomplishing the course of studies and defense of Master's theses both in Germany
Мы приветствуем любые шаги, направленные на укрепление прав и защит, предусмотренных для признанных беженцев,
We would welcome any move to strengthen the rights and protections afforded to recognised refugees
Результатов: 87, Время: 0.0685

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский