ЗАЩИТИТ МЕНЯ - перевод на Английском

will protect me
защитит меня
would protect me
защитит меня
me safe
защитит меня
спасти меня

Примеры использования Защитит меня на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Он думает, что так защитит меня.
He thinks he's protecting me.
Я окружена белым светом, что защитит меня.
I have surrounded myself with the white spirit light to protect me.
Спасение, посылаемое тобой, да защитит меня, о Боже.
Let your salvation, God, protect me.
Да? А кто защитит меня?
Yeah, well, who's gonna stand up for me?
Я думала всемирный комитет защитит меня.
Because I thought the world court could protect me.
Мне тоже: Волк защитит меня.- Невестка Юлиана
Neither do I; Wolf will protect me.” Yulian-dàsăo
Марк защитит меня от каждой бомбы.
San Marcos will protect me from the H bomb.
Потому что знала, что ты единственный кто защитит меня от моих худших инстинктов.
Because I knew you were the only one Who would protect me from my own worst instincts.
там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.
a decency that will keep me safe.
когда мне это нужно, кто-то, кто защитит меня, несмотря ни на что;
somebody who will keep me safe no matter what;
Пусть Он защитит меня от зла… Я сделаю омовения всего тела, чтобы угодить Богу.
May He protect me from evil… I intend to do my full-body ablutions to please God.
Мой сын защитит меня от тебя и неблагодарной ведьмы, что была мне дочерью.
My son is going to protect me from you and my ungrateful witch of a daughter.
Моя сестра же в свою очередь никогда не защитит меня, и считает это нормальным- проверять мое состояние каждые две минуты.
My sister never defends me and thinks it's normal to check my brain every five minutes.
В любом случае со мной все будет хорошо, как только я найду хороший тент, который защитит меня от кайотов.
Anyway, I will be fine once I find a nice tent to protect me from the coyotes.
Я приехала сюда, чтобы заключить брак с тобой, брак, который защитит меня и мою страну.
I came here to marry you, a marriage that will protect both me and my country.
Он даровал мне милость от Себя? Кто тогда защитит меня от Аллаха, если я ослушаюсь Его?
He has given me mercy from Himself, who would protect me from Allah if I disobeyed Him?
Защити меня- смиренную слугу Твою!
Protect me, thy humble servant!
Защити меня.
Protect me.
Защитите меня от них.
Please protect me from them.
Ты не можешь защитить меня ото всех.
You can't protect me from everything.
Результатов: 46, Время: 0.0466

Защитит меня на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский