ЗВЕРСКИХ - перевод на Английском

brutal
брутальный
жестокой
грубой
зверское
варварские
жесткие
atrocious
жестокие
ужасных
чудовищных
зверские
бесчеловечные
отвратительного

Примеры использования Зверских на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В последние несколько дней этот регион вновь стал свидетелем совершаемых сионистскими оккупационными силами кровавых деяний и зверских преступлений против человечности, в результате которых гибнут и получают увечья сотни палестинцев.
In the past several days, the said region has been yet again witnessing bloody actions and atrocious crimes against humanity perpetrated by the Zionist occupying forces, resulting in the death and injury of hundreds of Palestinians.
противоправной политики и зверских преступлений израильского режима
unlawful policies and atrocious crimes of the Israeli regime
намерения совершить преступление геноцида, нельзя делать на основе даже самых зверских и ужасных обстоятельств.
a genocidal, specific intent cannot be readily inferred from even the most atrocious and horrendous circumstances.
Несмотря на то, что поступали сообщения о зверских убийствах девочек и мальчиков, также поступали подтвержденные сообщения о том, что организованная преступность
While there have been reports of children being viciously murdered, it has also been shown that organized criminal groups
Для предотвращения таких зверских актов необходимы объединенные международные усилия, и в этой связи
United international efforts were needed to prevent such heinous acts and, in that regard,
обеспечить эффективное предотвращение геноцида и других зверских преступлений, Управление должно предоставить системе Организации Объединенных Наций,
prevent genocide and other atrocity crimes effectively, the Office must enable the United Nations system,
принятым в результате волны зверских неизбирательных актов палестинского терроризма,
the result of the wave of atrocious and indiscriminate Palestinian terrorism which broke out in 2000
которая была разработана задолго до зверских нападений, совершенных 11 сентября.
which dates back much before the vicious 11 September attacks.
транспорта ВВ МВД СССР военнослужащими МВД СССР( спасибо товарищу Пуго!) передавались в руки грузинских вооруженных групп и после зверских пыток предавались бессудной смертной казни.
as at the entrance to Tskhinval the Ossetian civilians were handed over to the Georgian armed groups by the Soviet Interior Ministry troops(thanks to comrade Pugo!) and after brutal tortures were put to extrajudicial death.
окажет длительное негативное воздействие на многие жертвы зверских преступлений, за совершение которых эти лица предположительно несут ответственность, а также на данный регион в целом.
have a lasting negative impact on the many victims of the atrocious crimes for which these individuals are allegedly responsible as well as the region as a whole.
заявив, что он не понимает, почему представитель Израиля попросил осуществить право на ответ, когда в докладе приведены конкретные документальные свидетельства совершения оккупирующей державой зверских актов насилия.
dismissed the accusations saying that he could not grasp why the representative of Israel had requested the right of reply when the report so clearly documented the brutal acts of the occupying Power.
в том числе крайне зверских убийств и похищений,
including the most atrocious assassinations and kidnappings,
Приняв это решение, Европейский союз должен не только нести ответственность перед семьями тех, кто пал жертвой зверских террористических акций этой преступной группировки в Иране
By making this decision, the European Union should not only be accountable to the families of those who have fallen victim to the brutal terrorist acts of the said criminal cult in Iran
Ты готов пойти на зверские и противоправные действия чтобы достичь политической выгоды, Сэм?
Do you approve of brutal and illegal acts to enforce a political principle, Sam?
Осуществляя ее, наемники совершают зверские преступления и нарушают права человека.
In carrying out their work, mercenaries become the perpetrators of atrocious crimes that violate human rights.
Сейчас, Джон Трус хочет победить Зверский Стадо для такового, чтобы освободить мир.
Now, John Craven wants to win for such a brutal herd to make peace.
Ƒес€ ть дней прошло с того зверского убийства и всЄ ещЄ ни один подозреваемый не был найден.
Ten days have passed since this brutal murder… and still no suspect has been found.
Эти зверские акты требуют недвусмысленного осуждения.
These atrocious acts call for unequivocal condemnation.
Мы считаем это предумышленным, зверским, злонамеренным убийством в диком, нецивилизованном штате.
We View this as a cold, brutal, deliberate killing in a savage, uncivilized state.
Его таблицы способностей могли бы быть зверские.
His table manners could be atrocious.
Результатов: 43, Время: 0.0376

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский