ЗЛОБНУЮ - перевод на Английском

evil
зло
злобный
дурной
бедствие
злых
зловещих
лукавого
дьявола
коварные
vicious
порочный
замкнутый
вишес
злой
заколдованный
злобных
жестокие
ужасных
злостные
яростного
spiteful
злобная
злым
недоброжелательный
malevolent
злобный
злонамеренных
злым
недоброжелательные
зловещих
злорадных
angry
сердитый
злиться
сердиться
злобный
злость
энгри
гнев
зол
разъяренных
разозлился
mean
означать
имею в виду
имею ввиду
средняя
значит
подразумеваю
о том
в смысле
об этом
хочу

Примеры использования Злобную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Прямо там нашептывали мне всякого рода злобную фигню, призывали меня убивать вампиров,
Right there whispering all kinds of hateful stuff in my ear, encouraging me to kill vampers,
Шри-Ланка отвергла злобную критику тех, кто разрывал Китай на мелкие части в период колониализма
Sri Lanka rejected malignant criticisms by those who tore China into little pieces in the period of colonialism
бросил его в ловушку, чтобы подставить свою злобную жену.
threw it in the trap to frame your viperous wife.
это нисколько не оправдывает такого рода злобную… и лживую пропаганду.
that's absolutely no excuse for that sort of malicious and untruthful propaganda.
Заканчивая эту« злобную» статью,
In conclusion of this"evil" article,
Можешь притворятся как угодно, но я знаю, что ты собираешь злобную группу друзей по переписке с фигурами вроде Рулетки и Темного Лучника, выполнять твою грязную работу снаружи.
You can pretend all you like, but I know that you have been collecting an evil posse of pen pals with handles like"Roulette" and"Dark Archer" to do your dirty work on the outside.
прекратить свою злобную военную кампанию против палестинского народа
to cease its vicious military campaign against the Palestinian people
Учинив эту злобную агрессивную акцию
By perpetrating this evil act of aggression
В этой связи уместно поставить под сомнение политические мотивы, которыми руководствовалась Эфиопия, разворачивая эту злобную кампанию против Судана в отсутствие неопровержимых доказательств,
It is pertinent therefore to question also the political motive of Ethiopia in spearheading this vicious campaign against the Sudan, in the absence of a substantiated prima
информация, тиражируемая проправительственными СМИ, о поддержке со стороны криминальных авторитетов« съезда молдаван», состоявшегося в Москве, Муравски расценил как злобную клевету.
as well as the reports of mass media affiliated to the ruling party that crime leaders had assisted the“congress of Moldovans” in Moscow, as malevolent libels.
возведенный в пору Последнего Союза, когда Люди Запада стерегли злобную страну Саурона, убежище его клевретов.
Men of Westernesse kept watch on the evil land of Sauron where his creatures still lurked.
поводу очевидного отсутствия результатов работы Трибунал получил, когда американская служба новостей" Скрипс Ховард" распространила особо злобную статью, которая была опубликована 5 января 1995 года весьма далеко- в Пакистане.
was cautioned as to the striking lack of results it had produced when the American news service Scripps Howard distributed a particularly vituperative article which appeared as far away as Pakistan on 5 January 1995.
привести в исполнение смертный приговор даже в отношении одного из представителей своего собственного народа, вызывавшего у них ожесточенную и злобную ненависть.
execute the death sentence upon even one of their own race whom they had come to despise with a bitter and envious hatred.
был приговорен к лишению свободы сроком на 10 лет за" контрреволюционную пропаганду"," злобную клевету на политику коммунистической партии Китая" и" попытку свергнуть народную власть.
he was tried and sentenced to 10 years' imprisonment for"spreading counter-revolutionary propaganda","viciously vilifying the policies of the Chinese Communist Party" and"attempting to overthrow the people's democratic dictatorship.
Ты злобная стерва!
You evil bitch!
Злобное, плотоядное.
Vicious, flesh-eating.
Надеюсь, что не злобный, но да, я.
I hope not evil, but yes.
Полчища странных и злобных существ хлынули на земли братьев Калабаш.
A horde of strange and vicious creatures is pouring into the lands of the Calabash Bros.
Мерзкая, злобная, старая горгулья.
That foul, evil, old gargoyle.
Злобные сукины дети.
Vicious sons of whores.
Результатов: 49, Время: 0.0551

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский