ЗОБ - перевод на Английском

goiter
зоб
дисбактериоз
goitre
зоб
заболеваний щитовидной железы
crop
обрезать
кроп
культур
урожая
сельскохозяйственных культур
растениеводства
посевов
растений
зерна
сельхозкультур
craw
зоб

Примеры использования Зоб на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
практически у всех на этих территориях самое распрост раненное заболевание- диффузный токсический зоб.
almost all these areas the most common disease- diffuse toxic goiter.
Этот метод лечения особенно показан в тех случаях, когда зоб возникает на фоне диабета.
This method of treatment is particularly indicated in cases where the crop occurs with diabetes.
Увеличение щитовидной железы бывает равномерным( диффузный зоб) или в виде узлов узловатый зоб.
The enlargement of the thyroid gland is uniform(diffuse goiter) or in the form of nodes nodular goiter.
печень, легкие, мускульный желудок, зоб и почки.
gizzard, crop, and kidneys have not been removed.
она открывает дверь а у нее этот огромный зоб, растущий с правой стороны ее шеи.
she's got this huge goitre growing out of the side of her neck.
могут сопровождаться явлениями гипертиреоза, причем зоб отличается плотностью.
may be accompanied by symptoms of hyperthyroidism, and goiter different density.
Из-за недостаточной выработки гормонов возникает компенсаторное увеличение тканей щитовидной железы и развивается зоб.
Due to the insufficient production of hormones, the compensatory enlargement of thyroid tissues occurs and the goiter develops.
Недостаток этого элемента в организме вызывает не только зоб, но и нарушение функций мозга,
This deficiency leads not only to goitre but to brain damage as well,
В основном оперирую зоб, грыжу, желчный пузырь,
I mainly perform surgeries for the goiter, the hernia, gallbladder,
Зоб- это не заболевание,
A goiter is not the disease,
Известно, что Микеланджело не одобрял свое участие в росписи капеллы, о чем свидетельствуют строки его стихотворения:« Я получил за труд лишь зоб, хворобу….
It is known that Michelangelo did not like his participation in the painting of the chapel as evidenced by the lines of his poem:"In this hard toil I have such a goiter grown.
Ну, шея Меган Фокс или я пялюсь на индюшачий зоб Леонарда Нимоя?
You know, is it Megan Fox's neck or am I burying my face in Leonard Nimoy's turkey gizzard?
эндемический зоб, а также с недостатком некоторых витаминов, дают высокий коэффициент
endemic goitre and some vitamin deficiencies show high rates of morbidity,
пониженная функция щитовидной железы и нетоксичный зоб.
lipid balance disorders, hypothyroidism, and non-toxic goitre.
основании гемары в Хулин, 62а, где сказано, что у скворца есть зоб, а пупок ласточки легко отделим.
simply because he saw in Hulin 62a that the starling has a pouch and the swallow's gizzard can be whittled.
стремиться искоренить малярию и зоб к 2000 году; укрепить медицинские учреждения в горных
strive to basically wipe out malaria and goitre by 2000; consolidate health-care facilities in the mountainous
сокращения очагов в распространении таких болезней, как зоб, в районах, в которых население страдает от йодной недостаточности, путем применения стратегических мер на уровне политики, способствующих проведению мероприятий по йодированию употребляемой в стране соли.
in a reduction of the incidence of diseases such as goitre in iodine-deficient areas by strategic influence at the policy level that led to the iodization of domestic salt.
А если посмотреть на трехсотметровую правильную кривую, изображающую зоб у« большого пеликана», самого большого рисунка в пустыне,
If to look at the 300-meter proper curve depicting the goiter of"the big pelican"- the biggest drawing in the desert- which,
Вероятность рака меньше при многоузловом зобе, чем при единичных узлах.
The probability of cancer is lower with multinodular goiter, than at individual sites.
Индивидуум с зобом не имеет определенное количество тироксина в его
An individual with goiter lacks a defined amount of thyroxine in his
Результатов: 87, Время: 0.1017

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский