ЗОНЫ КОМФОРТА - перевод на Английском

comfort zone
зоны комфорта
комфортной зоны
comfort zones
зоны комфорта
комфортной зоны

Примеры использования Зоны комфорта на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Потому что ты не выйдешь за пределы зоны комфорта и вам не тратить много времени на выполнение этих вещей.
Because you do not go beyond the comfort zone and you do not spend much time doing these things.
Он дается через выход из зоны комфорта и преодоление себя: своих страхов, стереотипов, привычек.
It is given through the way by getting out of the comfort zone and overcoming yourself: your fears, stereotypes, habits.
Так они формировали для себя зоны комфорта, когда им удобно находиться в холодной или горячей войне с другими.
Thus, they were creating a comfort zone for themselves when it is convenient to be in the state of cold or hot war with others.
Вражда и раздор как зоны комфорта для Церквей строились на протяжении периода независимости
Hostility and discord as a comfort zone for churches were built during the period of independence
Мой совет всем будущим практикантам: выходите из зоны комфорта и пробуйте вещи, которые на первый взгляд кажутся слишком сложными.
My recommendation to all future trainees- step out of your comfort zone and do things that seem too difficult at first glance.
Мы хотели выйти из зоны комфорта, и для этого пришлось пойти на такой риск.
It was part of trying to remove ourselves from a comfort zone and a risk thing we needed to take.
Ты выходишь из зоны комфорта, но, надень что угодно,- внутри ты все та же.
You're stepping out of your comfort zone. But no matter what you wear, you are still you on the inside.
с возможностями для личностного роста и находится вне зоны комфорта.
opportunities for personal growth, unfortunately, and takes us beyond the comfort zone.
Это персональный вызов, который выводит из зоны комфорта и направляет к неимоверным результатам.
It is a personal challenge that takes you out of the comfort zone and leads to incredible results.
первой задачей будет создание зоны комфорта, которую нужно будет все время развивать.
the first task is to create a comfort zone, you will need all the time to develop.
Это как потерять камень в месяц без вас необходимости идти полностью за пределами зоны комфорта в отношении диеты.
It's like losing a stone in a month without you having to go completely outside the comfort zone with regard to diet.
дали возможность выйти за пределы зоны комфорта и кардинально изменили мировоззрение каждого из них.
gave them an opportunity to go beyond their comfort zones and dramatically changed the outlook of each of them.
платформа PLYO, и все это для одной цели- СТАТЬ СИЛЬНЕЕ и вывести свое тело из зоны комфорта!
PLYO stools only for one purpose- to get strong and step out of our comfort zones!
Похоже, что европейцы хотят избежать ощущения тревоги, связанного с выходом за пределы зоны комфорта, и поэтому склонны исследовать те места, которые находятся недалеко от их дома",- говорит Перез.
Seems that Europeans want to avoid the feeling of anxiety associated with going beyond the comfort zone, and therefore tend to explore those places that are far from their homes,"- says Perez.
заставляет выйти за пределы зоны комфорта и стать независимыми в принятии решений.
forces to go beyond your zone of comfort and become independent in decision-making.
поднять взгляд выше горизонта, выйти из зоны комфорта.
to raise the eyes above the horizon and to step out of the comfort zone.
проживание в новой среде, вне зоны комфорта, развитие новых навыков
it's living both within a new environment and outside your comfort zone, developing new skills
расширение зоны комфорта и, как следствие, возможность использовать приборы меньших размеров с более низким уровнем шума.
temperature at floor level, with an expansion of the comfort zone, and consequently the possibility to install smaller and more silent appliances.
в дневные часы температура воздуха, по большей части, держится в пределах зоны комфорта, а также умеренные ветра,
a reasonably hot summer during which the day temperature is largely in the comfort zone, moderately strong winds,
Из моей зоны комфорта?
Результатов: 445, Время: 0.0323

Зоны комфорта на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский