Примеры использования Зримой на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Следует устранить зримые недочеты в осуществлении этих целей.
Акорда является одним из зримых образов новой философии развития страны.
Зримая тьма( англ. Darkness Visible)- роман британского автора Сэра Уильяма Голдинга 1979 года.
Наиболее зримым последствием массовой миграции является необыкновенный рост городских районов.
Наносил на карту зримое оформление мира.
Зримая Форма Истины есть Крест, Сам Испускающий Лучи.
Спросите себя, какой подвиг легче- зримый или незримый?
Одним из основных элементов этого важного обязательства является зримая поддержка с Вашей стороны.
вполне обретают зримые черты.
Сколько времени пройдет, прежде чем оно оформится во что-то конкретное, зримое, упорядоченное?
Это- тело, это- зримое тело.
Мир Невидимый, в сущности, очень зрим, когда глаз не засорен.
Не следует ограничиваться только физически зримым горизонтом.
Они питают нашу надежду обрести зримое единство между всеми христианами.
Как правило, первобытные люди радушно принимают Планетарного Князя и его зримый персонал;
Склоняя Природу на настроения зримые.
Крушение всего зримого.
Во всех основных религиях у богов двойственная сущность, одна зримая, другая незримая.
Она не имеет зримого общения со своим миром.
Ты зримое доказательство того, не так ли?