ЗРИМОЙ - перевод на Английском

visible
видно
отображаться
заметно
видимых
заметными
видны
зримой
наглядным
ощутимого

Примеры использования Зримой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Следует устранить зримые недочеты в осуществлении этих целей.
Visible gaps in realizing the Goals should be addressed.
Акорда является одним из зримых образов новой философии развития страны.
Akorda is one of the visible images of the country's new philosophy of development.
Зримая тьма( англ. Darkness Visible)- роман британского автора Сэра Уильяма Голдинга 1979 года.
Darkness Visible is a 1979 novel by British author William Golding.
Наиболее зримым последствием массовой миграции является необыкновенный рост городских районов.
The most visible consequence of mass migration is the phenomenal growth of urban areas.
Наносил на карту зримое оформление мира.
Mapped out the visible fashioning of the world.
Зримая Форма Истины есть Крест, Сам Испускающий Лучи.
The visible form of Truth is the spontaneously radiating Cross.
Спросите себя, какой подвиг легче- зримый или незримый?
Wonder, what feat is easier- visible or hidden?
Одним из основных элементов этого важного обязательства является зримая поддержка с Вашей стороны.
Your visible support is a fundamental part of this important obligation.
вполне обретают зримые черты.
begin to acquire visible lines.
Сколько времени пройдет, прежде чем оно оформится во что-то конкретное, зримое, упорядоченное?
How long will it take to reach a concrete, visible and organized realization?
Это- тело, это- зримое тело.
It is the body, it is the visible being.
Мир Невидимый, в сущности, очень зрим, когда глаз не засорен.
The Invisible World is, in reality, highly visible when the eye is not obstructed.
Не следует ограничиваться только физически зримым горизонтом.
One should not be limited by the physically visible horizon.
Они питают нашу надежду обрести зримое единство между всеми христианами.
They nourish our hope and our determination to seek visible unity among all Christians.
Как правило, первобытные люди радушно принимают Планетарного Князя и его зримый персонал;
Primitive mortals usually welcome the Planetary Prince and his visible staff;
Склоняя Природу на настроения зримые.
Persuading Nature into visible moods.
Крушение всего зримого.
All things visible crash.
Во всех основных религиях у богов двойственная сущность, одна зримая, другая незримая.
All major religions have a dual God system, one visible face and one invisible.
Она не имеет зримого общения со своим миром.
It has no seen communion with its world.
Ты зримое доказательство того, не так ли?
You're visual proof of that, aren't you?
Результатов: 54, Время: 0.0314

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский