ИЗ ЗАКУСОЧНОЙ - перевод на Английском

from the diner
из закусочной
из кафе
из забегаловки
chippie
from the snack bar

Примеры использования Из закусочной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
От этой девочки из закусочной, мисс Обри.
From that gal at the diner, Miss, um, Aubrey.
Ты ушла из закусочной пораньше, потому что тебе стало нехорошо.
You left dinner early because you weren't feeling well.
Он как девочка из закусочной, которая выиграла в лотерею.
He's like a cafeteria lady who won the lottery.
Там чизбургеры из закусочной за углом.
These are Philly cheesesteaks from the place on the corner.
Полагаю, в этот раз меню из закусочной не сработает?
I'm assuming a takeout menu won't fly this time?
Привез вам кофе из закусочной.
Got your coffee from that diner you go to.
Смотрите- ка, таракан выполз из закусочной!
Look, look, a roach got out of the diner!
Так, официантка из закусочной была у копов и сказала им,
The waitress from the diner, OK, she's going to the cops
Туннели, что они использовали, для побега из закусочной, были построены для контрабанды из порта Балтимор.
The tunnels, the ones they used to escape from the diner, they were built to sneak in contraband from the port of Baltimore.
Это из закусочной в боулинге, и дата на чеке- вчерашнее число.
These are from the snack bar at the bowling alley, and the receipt says they're from last night.
Нил, готов на поспорить на первое издание Фолкнера. что на тех двух головорезов из закусочной заведены дела отсюда до New Jersey.
Neal, I will bet you a first-edition faulkner that those two goons from the diner have a rap sheet from here toNew Jersey.
Перекусить у Колизея лапшой из закусочной в перерыве между экскурсиями- отличный вариант,
Refreshments at the Coliseum noodles from the snack bar in between tours- great, but for dinner,
На прошлой неделе я сделала депиляцию области бикини изолентой, которую украла из закусочной.
Last week, I gave myself a bikini wax with duct tape I stole from the diner.
третья жертва из закусочной, был конфиденциальным информатором.
the third victim from the diner, was also a confidential informant.
Прямо перед тем, как она вышла из закусочной, она спрашивала у меня, не знаю ли я кого-нибудь из ФБР.
Right before she walked out the door of the diner, she asked me if I knew anyone in the FBI.
Они с девушкой вышли из закусочной, а через несколько минут их нашел другой посетитель.
He and his date were seen leaving the diner, found minutes later by a customer walking out.
Ну, владелец из закусочной сказал, что жертва была замечена спорящей с афроамериканской предпринимательницей.
Well, the owner of the diner said that the victim was seen arguing with an African-American businesswoman.
Получается так, после перестрелки наш парень выходит из закусочной, ищет куда- бы спрятать пистолеты
It sounds to me like after the shooting, our guy leaves the diner looking to dump the guns somewhere
Как наши жертвы из закусочной попали в перестрелку на другом конце города, потеряв столько крови?
How did our diner victims get into a shootout halfway across town after losing that much blood?
После того как мы уволимся из закусочной, я найду парня, который превратит этот жалкий миллион в три.
After we quit the diner, I found a guy who can turn that measly million into 3.
Результатов: 68, Время: 0.0357

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский