ИМЕЮТ ШАНС - перевод на Английском

have a chance
иметь возможность
иметь шанс
есть шанс
получить шанс
получили возможность
есть возможность
выпал шанс

Примеры использования Имеют шанс на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
лишь очень немногие из них имеют шанс добиться успеха без подлинно международного сотрудничества.
only a handful of them had any chance of succeeding without genuine international cooperation.
Согласно правовой практике Комитета, следует добиваться исчерпания только тех средств правовой защиты, которые имеют шанс на успех.
The Committee's established jurisprudence states that it is only necessary to exhaust those remedies that have some prospect of success.
производимые быстрым движением плотных звезд или черных дыр) имеют шанс быть детектированными.
caused by the rapid motion of dense stars or black-holes, have a chance of being detected.
Из общего числа новых случаев заболевания лишь 40- 50% людей имеют шанс на полное выздоровление после лечения.
Out of the total number of new cases only 40 to 50 per cent have the chance of a complete cure after treatment.
Самое замечательное в этом турнире, что игроки в покер могут удвоить enjoinment и даже имеют шанс выиграть денежный приз в размере$ 1000 каждый день.
The great thing about this tournament is that the players of poker can double their enjoinment and even have the chance to win the cash prize of $1,000 every day.
Все хоры, принимающие участие в Фестивале Sing' n' Joy в Прово 2016, имеют шанс вживую послушать этот хор мирового класса и присутствовать на съемках.
All choirs participating in the Sing'n'Joy Provo 2016 festival is given the chance to experience this world class choir and to attend its live broadcast.
играя свою музыку, имеют шанс быть услышанными по всему миру, считают наблюдатели.
as they gain experience and exposure, have the chance to be heard worldwide, say observers.
Блондинки с зелеными глазами всегда имеют шанс заявить о своей красоте миру:
Blonde with green eyes always have a chance to show its beauty to the world:
Даже коммунисты, пишут Известия, имеют шанс повысить свой рейтинг- если сменят риторику
According to Izvestia, even the Communists have a chance of boosting their ratings- if they change their rhetoric
а профессионалы благодаря этому имеют шанс на достойное материальное вознаграждение за свой труд»,- сказал он.
professionals therefore have a chance to receive worthy material remuneration for their work», he said.
люди с особыми потребностями могут и должны быть услышанными в социуме, продемонстрировать, что они имеют шанс на интеграцию в общество.
also to demonstrate that they have a chance to integrate into society to promote full participation of disabled persons in social life.
В то же время страны, находящиеся на этапе демографического перехода, имеют шанс получить значительные выгоды от демографических изменений,
Meanwhile, countries in the midst of the demographic transition stand to experience significant benefits from demographic change,
Конечно, в общем объеме число местных партий не так велико, так как местные лидеры предпочитают все же интегрироваться в существующие политические структуры, особенно те, которые имеют шанс заполучить доступ к власти.
Of course, the number of local parties taken, as a whole, is not great due to the fact that local leaders still prefer to integrate into pre-existing political structures in particular those that have a chance of gaining access to power.
Теоретически считается, что 5 процентов курящих женщин имеют шанс стать пациенткой с раковой болезнью
The hypothesis is that 5% of female smokers have the potential to become cancer patients,
Половина больных имеет шанс на выздоровление, это же здорово!!!
Half of the patients have a chance of recovery, it's great!!!
Мы имеем шанс спасти вас.
We have a chance to save you.
А ты наоборот имеешь шанс заработать себе имя.
You, on the other hand, have a chance to make a name for yourself.
Что каждый человек должен иметь шанс построить жизнь здесь.
How everyone should have a chance to build a life here.
Вы будут иметь шанс в получить свободно образец.
You will have a chance to get a free sample.
Будьте уверены, каждый человек имеет шанс.
Rest assured, everyone will have a chance.
Результатов: 49, Время: 0.0379

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский