ИМИТАЦИОННОГО - перевод на Английском

simulation
симулятор
моделирования
симуляции
имитационных
имитации
симуляционная
модели
расчета
имитирование
imitation
имитация
подражание
имитационный
копирование
искусственной
имитировала
подделки
имитирование
imitating
имитировать
подражать
сымитировать
imitative
инициативу
имитационные
подражательной
подрожательным

Примеры использования Имитационного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В данной работе рассматривается экономическая задача, на основе которой разработана технология для проведения имитационного эксперимента.
This work considers a business problem which serves as the basis for development of a simulation procedure.
поисковых работ по данным имитационного логико вероятностного моделирования
prospecting works according to simulation logic-probabilistic modeling
В качестве математического аппарата обоснования принятия управленческих решений предлагается системно- динамический подход имитационного моделирования.
As a mathematical apparatus for substantiating managerial decision-making, the system dynamic approach of simulation modeling has been proposed.
По итогам имитационного режима каждый провайдер баланса имеет аналитическую информацию, необходимую для планирования расходной
According to the outcome of the simulation mode, each Balance Provider has an analytical information needed to plan expenditure
В статье раскрываются прикладные аспекты использования имитационного моделирования в процессе анализа
The article reveals application aspects of the use of imitation modelling in the process of analysis
Участвовал в анализе имитационного дела по новым, разработанным в 1988 году нормам арбитража, организованном Институтом международного права и практики в области предпринимательства,
Study of a mock case under the new 1988 ICC Rules of Arbitration organized by ICC Institute of International Business Law
Участники заседания согласились с тем, что одним из важных итогов имитационного учения должно стать улучшение общения между компетентными органами и сообществом.
The session agreed that one important outcome of a simulation exercise needed to be the improvement of communication between the authorities and the communities.
Аннотация: Рассмотрен алгоритм передачи сообщений, реализованный в имитационном ядре среды моделирования МАРС, в котором в формате метода компонентных цепей( МКЦ) реализуется алгоритм имитационного моделирования.
Annotation: The article describes the algorithm of message transmission implemented in an imitating kernel of the MARS modeling environment, in which the simulation modeling algorithm is developed in the method of component chains MCC.
внешнеэкономическая деятельность и была реализована в системе имитационного моделирования Vensim 6. 1.
has been implemented by means of the simulation modeling system Vensim 6.1.
включает ряд факторов, необходимых для имитационного технологического развития.
refers to the set of factors that are necessary for imitation-based technological development.
Описанный подход, являясь родом имитационного моделирования технологического процесса, позволяет использовать экспертную оценку для создания
The above approach, being a kind of production process imitation modeling, allows for expert opinions to be utilized in screening
параметров наблюдательной сети на основе результатов имитационного моделирования, проведенного с использованием диффузионной математической модели переноса примеси с учетом введенных ограничений.
parameters of the observant network on basis of results of the imitating model with use of diffusion mathematical model of impurity carrying in view of restrictions is given.
обусловленные принятием Налогового кодекса Украины. По результатам имитационного эксперимента выявлены последствия принятия Налогового кодекса, разработана программа компенсационного влияния акцизов.
reveals the consequences of adoption of tax code by results of imitation experiment and develops the program of compensatory influence of excise duties.
использования методов системно- динамического имитационного моделирования для эффективного управления предприятием,
use of methods of system-dynamic imitating modeling for efficient control the enterprise,
Провайдер баланса за время имитационного режима должен заключить договора на оказание услуг по финансовому урегулированию дисбалансов электрической энергии с теми субъектами оптового рынка электрической энергии,
During the simulation mode, the Balance Provider must conclude contracts for the financial settlement of electricity imbalances with the wholesale electricity market participants, who do not independently act
Если число исследуемых переменных больше 2, более удобным является использование инструментов анализа Excel. Полезность проведения статистического анализа исходных данных и результатов имитационного эксперимента заключается также в том, что во многих случаях он позволяет выявить некорректности в исходных данных
Usefulness of the statistical analysis of source data and the results of the simulation experiment is that in many cases it helps to reveal inexactness in the source data,
включающий факторы, необходимые для имитационного технологического развития.
which includes factors necessary for imitation-based technological development.
составления проектов резолюций при помощи имитационного упражнения.
drafting resolutions by means of a simulation exercise.
В статье рассмотрен методический подход к формированию оптимальной структуры компонент ресурсного потенциала предприятия на основе методов стохастического и имитационного моделирования, который ориентирован не только на возможность получения максимального валового дохода
The methodical approach for forming the optimum structure of enterprise resource potential components based on methods of stochastic and imitation modeling is considered in the article. It's oriented not only on
Для апробации программного обеспечения системы балансирующего рынка за время имитационного режима в рамках выполнения условий договоров на куплю/ продажу балансирующей электроэнергии между провайдерами баланса
To test the software of the balancing market system during the simulation mode within the framework of the balancing electricity sale contracts between the Balance Providers and Settlement Centre, the parties will
Результатов: 86, Время: 0.0421

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский