ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ВЫСОКИЙ - перевод на Английском

exceptionally high
исключительно высокий
исключительно большой
чрезвычайно высоким
очень высокая
особенно высоким
чрезвычайно большой
extremely high
чрезвычайно высокий
крайне высокий
очень высокая
исключительно высокие
экстремально высоких
предельно высоких
чрезвычайно большим
очень большие
very high
очень высокий
очень большой
весьма высокий
очень высоко
крайне высокой
весьма значительным
чрезвычайно высокой
весьма большое

Примеры использования Исключительно высокий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
члены Совета Безопасности могли видеть их исключительно высокий процент среди граждан других стран.
the members of the Security Council can see their very high percentage among the personnel of other nationalities.
обеспечивающих исключительно высокий уровень торговли фиатными
providing an extremely high level of trading fiat
устанавливая исключительно высокий стандарт производительности:
setting an exceptionally high performance standard:
более 120 млн. неграмотных, исключительно высокий коэффициент младенческой смертности
more than 120 million illiterates, an extremely high rate of infant mortality,
объем которых в настоящее время превзошел исключительно высокий уровень этих инвестиций в период 1997- 1998 годов.
was foreign direct investment(FDI), which actually surpassed the exceptionally high levels recorded in 1997-1998.
Исключительно высокий уровень незаконного потребления,
The extraordinarily high level of illicit consumption,
МООНГ разработала программу обучения 200 водителей- сотрудников Гаитянской национальной полиции, что позволит снизить исключительно высокий уровень аварийности
UNMIH has instituted a programme to train 200 Haitian National Police drivers in an attempt to reduce the critically high accident rate
Заказчики Metso констатируют исключительно высокое извлечение в расчете на удельный тоннаж питания.
Metso's customers have reported exceptionally high recoveries for specific feed tonnages.
Результатом этого являются исключительно высокие показатели доли иждивенцев.
The resulting dependency ratios are extremely high.
У меня также исключительно высокая толерантность к трудным пациентам.
I also have an exceptionally high tolerance for difficult patients.
Это было обусловлено главным образом исключительно высокой урожайностью каннабиса в Афганистане.
That development has been attributed mainly to the very high cannabis yield in Afghanistan.
В настоящее время в ряде стран отмечаются исключительно высокие показатели количества убийств с применением огнестрельного оружия.
Several countries currently have extremely high firearm homicide rates.
Скорострельность FH77 в свое время была исключительно высокой для 155- мм гаубицы.
The rate of fire was, at the time, exceptionally high for a 155 mm howitzer.
Они позволят обеспечить исключительно высокую гибкость поставок в будущем.
It will ensure an extremely high flexibility of supply in the future.
Технологиям, которые обеспечивают нашим материалам исключительно высокие показатели по целому ряду характеристик.
Processes ensuring that our materials offer exceptionally high performance across a range of properties.
Агрегаты, которые демонстрируют исключительно высокие или низкие темпы роста, вызывают подозрение.
Aggregates which show extremely high or low growth rates arouse suspicion.
Его заболеваемость является исключительно высокой среди людей, страдающих от ожирения и диабета.
Its incidence is exceptionally high among the people suffering from obesity and diabetes.
Исключительно высокая адгезия ко всем основаниям;
Extremely high adhesion to any base;
Они содержат исключительно высокие оценки важности такой работы.
The feedback contains exceptionally high assessment of the importance of such work.
Исключительно высокие темпы характерны для Китая и Индии.
Exceptionally high rates are characteristic of China and India.
Результатов: 62, Время: 0.046

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский