ИСЛАМСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ОИК - перевод на Английском

Примеры использования Исламская конференция ОИК на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В дополнение к этим усилиям Филиппины заявили о своем намерении получить статус наблюдателя при Организации Исламская конференция ОИК.
To complement these efforts, the Philippines has launched its bid for observer status in the Organization of the Islamic Conference OIC.
Организация Исламская конференция( ОИК);
The Organization of the Islamic Conference OIC.
Я имею честь сделать заявление от имени Организации Исламская конференция ОИК.
I have the honour to make this statement on behalf of the Organization of the Islamic Conference OIC.
Вопрос о Палестине по-прежнему занимает важное место в повестке дня и Движения неприсоединения( ДН), и Организации Исламская конференция ОИК.
The question of Palestine remains high on the agenda of both the Non-Aligned Movement and the Organization of the Islamic Conference OIC.
Я считаю необходимым высказать несколько замечаний в отношении заявления, с которым выступил представитель Пакистана от имени Организации Исламская конференция ОИК.
I feel compelled to make some comments with regard to the statement delivered by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference OIC.
Гн асСаиди( Йемен)( говорит поанглийски): Мне оказана большая честь выступать от имени государств-- членов Организации Исламская конференция ОИК.
Mr. Alsaidi(Yemen): I have the distinct honour to speak on behalf of the members of the Organization of the Islamic Conference OIC.
и Организация Исламская конференция ОИК.
and Organization of the Islamic Conference OIC.
Я имею честь обратиться к Ассамблее от имени Генерального секретаря Организации Исламская конференция ОИК.
It is my privilege to address the Assembly on behalf of the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference OIC.
расширять их сотрудничество с Организацией Исламская конференция ОИК.
broaden their cooperation with the Organization of the Islamic Conference OIC.
Мы поддерживаем Исламскую Республику Иран в ее параллельных усилиях по достижению мира в Афганистане, которые она предпринимает от имени Организации Исламская конференция ОИК.
We support the Islamic Republic of Iran as it leads a parallel effort for peace in Afghanistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference OIC.
выступая перед Ассамблеей от имени Организации Исламская конференция ОИК.
a pleasure for me to address this Assembly on behalf of the Organization of the Islamic Conference OIC.
Некоторые государства- члены расширили экономическую и гуманитарную помощь в этой области затрагиваемым странам, прежде всего африканским государствам- членам Организации Исламская конференция ОИК.
In this regard, some member States extended economic and humanitarian assistance to affected countries, particularly Organization of the Islamic Conference(OIC) African member States.
Я имею честь выступать на этом заседании от имени Генерального секретариата Организации Исламская конференция ОИК.
I am honoured to address this meeting on behalf of the General Secretariat of the Organization of the Islamic Conference OIC.
Гн Акрам( Пакистан)( говорит поанглийски): Я имею честь выступать на этих важных прениях от имени государств-- членов Организации Исламская конференция ОИК.
Mr. Akram(Pakistan): I have the honour to speak in this important debate on behalf of the States members of the Organization of the Islamic Conference OIC.
Г-н Джаафари( Сирийская Арабская Республика)( говорит по-английски): Я имею честь выступить с этим заявлением от имени государств-- членов Организации Исламская конференция ОИК.
Mr. Ja'afari(Syrian Arab Republic): I have the honour to make this statement on behalf of the Organization of the Islamic Conference(OIC) member States.
представитель Организации Исламская конференция ОИК.
a representative of the Organization of the Islamic Conference OIC.
мы организовали в прошлом году в Стамбуле встречу Европейского союза со странами-- членами Организации Исламская конференция ОИК.
we convened a meeting last year in Istanbul between the European Union and the countries of the Organization of the Islamic Conference OIC.
ОБСЕ и Организация Исламская конференция ОИК.
the OSCE and the Organization of the Islamic Conference OIC.
Во-первых, он хотел бы уточнить, что ни одна делегация не претендовала на то, что она, обращаясь с просьбой о проведении голосования, выступает от имени Организации Исламская конференция ОИК.
Firstly, he clarified that no delegation had claimed to be speaking on behalf of the Organization of the Islamic Conference(OIC) in calling for a vote.
и Организации Исламская конференция ОИК.
and the Organization of the Islamic Conference OIC.
Результатов: 956, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский