ИСПАНО - перевод на Английском

spanish
испанский
исп
по-испански
испания
испанцы
hispanic
латиноамериканец
испаноязычных
испанской
латиноамериканского
испаноговорящих
латинос
испанец
испано

Примеры использования Испано на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Благодаря присутствию на местах двух региональных советников ВПС сотрудникам почтовых администраций англо-, франко-, испано- и португалоговорящих стран Африки оказывалась постоянная поддержка.
As a result of the presence of two UPU regional advisers in the field, sustained support was provided for the postal administration of the English-speaking, French-speaking, Spanish-speaking and Portuguese-speaking African countries.
В 2006 году в четырех языковых компонентах( ориентированных на англо-, испано-, русско-
In 2006, a total of 20 indigenous representatives(11 women and 9 men) participated in the four linguistic components(English, Spanish, French and Russian)
Осуществляются семинары; было приобретено 43 автомобиля и 43 компьютера, переданные в испано- и межкультурные двуязычные провинции для осуществления наблюдения
Workshops have also been held, and 43 vehicles and 43 computers have been distributed to the Spanish-language and bilingual intercultural education systems for follow-up
Американское вмешательство в испано- кубинскую войну в конце XIX века лишило кубинский народ надежды на обретение независимости и свободы,
The United States intervention in the Spanish-Cuban war in the late nineteenth century cut short the aspirations of the Cuban people, forged through 30 years of hard struggle,
приняли участие в четырех языковых компонентах( ориентированных, соответственно, на англо-, испано-, русско-
4 through voluntary contributions) participated in the four linguistic components(English, Spanish, French and Russian)
которые в нарушение Утрехтского договора, в обход испано- британского переговорного процесса в Брюсселе
the Brussels negotiating process between Spain and the United Kingdom, the doctrine of the United Nations
Иберо- американская сеть оказания правовой помощи в отношениях между судебными властями испано- и португалоговорящих стран.
Extradition of the Organization of American States(OAS) and the Ibero-American Legal Assistance Network of judicial authorities of Spanish- and Portuguese-speaking countries.
выдачи преступников Организации американских государств и Иберо- американская сеть оказания правовой помощи судебных органов испано- и португалоязычных стран были образованы лишь в последние годы.
Extradition of the Organization of American States and the Ibero-American Legal Assistance Network of judicial authorities of Spanish- and Portuguese-speaking countries have been formed only in recent years.
Иберо- американскую сеть оказания правовой помощи в отношениях между судебными властями испано- и португалоговорящих стран.
Extradition of the Organization of American States(OAS) and the Ibero-American Legal Assistance Network of judicial authorities of Spanish- and Portuguese-speaking countries.
с целью ознакомить работников кино и телевидения из испано- и португалоязычных стран с работой Организации Объединенных Наций;
designed to familiarize film and television professionals in Spanish- and Portuguese-speaking regions of the world with the work of the United Nations;
субрегиональные семинары для испано- и франкоязычных стран Латинской Америки
subregional seminars for Spanish- and French-speaking countries of Latin America
особенно афроамериканцам, испано- и креолоязычным гражданам, нуждавшимся в языковой помощи,
particularly African Americans, Spanish and Creole-speaking nationals with language assistance needs
широко известный как Арико Суарес( 5 июня 1908- 18 апреля 1979)- испано- аргентинский футболист, левый полузащитник,
commonly known as Arico Suárez( Gran Canaria, Spain, 5 June 1908- Buenos Aires,
лес, где испан ские солдаты занимали позиции, тщательно вы бранные для них Уэлсли.
woods that were full of Spanish soldiers filing into the positions Wellesley had carefully prepared for them.
при этом акцент в обучении будет делаться на такие инструменты как ИСПИМ и ИФПВ.
involving a concentration of training efforts on tools such as the MYIP and the FPTWU.
Испано- португальский договор состоял из 11 статей.
The Aachen Treaty consists of a total of 28 articles.
Bad Bunny ведет программу первых испано- говорящих шоу, Trap Kingz.
Bad Bunny hosted Beats 1's first Spanish-language show, Trap Kingz.
Эта политика реализуется на национальном уровне в испано- и межкультурных двуязычных провинциях и имеет комплексный подход.
These comprehensive policies are being implemented nationwide in Spanish-language and bilingual intercultural education programmes.
Фактически на данном этапе сколько-нибудь серьезное планирование осуществляется в отношении не более десяти испано- и португалоговорящих стран Южной Америки.
In fact, serious planning at this stage covers no more than the 10 countries of South America where Spanish or Portuguese is the principal language.
На практике эти районы, обведенные красным, были бедными кварталами с большой долей черного и испано- язычного населения.
In practice these redlined areas were low income neighbourhoods containing high proportions of Black and Hispanic residents.
Результатов: 214, Время: 0.0419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский