ИСПРАВНЫХ - перевод на Английском

serviceable
пригодный
исправных
в рабочем состоянии
обслуживании
healthy
здоровье
полезный
здорово
здорового
good
хороший
добро
рад
отлично
приятно
неплохо
здорово
доброе
надлежащей
эффективного
working
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать

Примеры использования Исправных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
57 тысяч орудий и минометов и 14 тысяч танков, исправных из которых было лишь 11 тысяч, а также около 9 тысяч самолетов, из которых исправными были только 7, 5 тысяч.
14 thousand tanks, serviceable of which was only 11 thousand, as well as about 9 thousand aircraft, of which only 7,5 thousand were serviceable..
Организация Объединенных Наций возмещала правительству этой страны расходы на обслуживание всего парка исправных автотранспортных средств, что тем самым в пять раз завышало расходы Организации Объединенных Наций по сравнению с фактически необходимыми.
though the United Nations reimbursed the Government of the troop-contributing country for maintaining the entire fleet of vehicles in a serviceable condition, thus inflating the reimbursement by the United Nations to five times the amount that was actually necessary.
нехватка средств( в частности, исправных автомашин и средств связи)
shortage of resources(in particular functioning vehicles and communications)
незащищенные тома: расширение Удаление исправных жестких дисков с незащищенного тома Уведомления по электронной почте Недавняя активность Улучшенная защита данных:
hard drive replacement Removing healthy hard drives from a protected volume Hard drive expansion and replacement Enhanced data protection:
Исправный полей: Кабельное
Serviceable fields: cable terminal
Все три ракеты были исправными с работающими пусковыми механизмами.
All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms.
Обязанность арендодателя предоставить исправное оборудование на указанный соглашением срок.
The duty of the landlord to provide equipment in good agreement for a stated period.
В результате, клиент покупает исправный, высококачественный продукт, который наилучшим образом соответствует всем требованиям.
As a result, the customer purchases a serviceable, high-quality product that best meets their needs.
Все бункеровочные шланги находятся в исправном состоянии и соответствуют предлагаемому применению.
All bunker hoses are in good condition and are appropriate for the service intended.
Если сохраняется состояние Исправен( под угрозой),
If the Healthy(At Risk) status persists,
Состояние: исправен, неисправен или отсутствует.
Status: Healthy, unhealthy, or missing.
Новые абсолютно исправные автомобили, предлагаемые для аренды,
The new absolutely serviceable cars offered for rent,
Ответственным за исправное состояние данного лифта являлся электромеханик",- пояснили в следственном управлении.
Responsible for the good condition of the elevator was Electrician",- explained in the investigation department.
Следите за тем, чтобы электрические провода и разъемы всегда были в исправном состоянии.
Always keep the electrical cables and the connections in good condition.
зачастую не совсем исправной.
often quite serviceable.
том должен вернуться в состояние Исправен.
the volume should return to the Healthy status.
Тест- наборы должны всегда храниться при рекомендованных температурах и быть в исправном состоянии.
Test kits should always be stored at recommended temperatures and must be in good condition.
Обязательное наличие собственного исправного автомобиля.
Obligatory existence of own serviceable car.
Транспортное средство должно быть в исправном техническом состоянии.
The vehicle must be presented in good technical condition.
Вся эта техника была новая и исправная.
All of this technology was new and serviceable.
Результатов: 40, Время: 0.0606

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский