ИСТОЧНИК ТАКЖЕ - перевод на Английском

source also
источник также
source further
источник далее
источник также
затем источник
similarly the source

Примеры использования Источник также на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Источник также заявил, что г-же Бахминой не разрешили вызвать адвоката во время допроса.
The source also stated that Ms. Bakhmina was not allowed to have a defence lawyer present during her interrogation.
Источник также сообщает, что по внутригосударственному праву Йемена людей должны без промедления уведомлять о предъявляемых им обвинениях.
The source further reports that Yemeni domestic law establishes that individuals must be promptly informed of charges being held against them.
Источник также приводит данные, касающиеся правозащитной деятельности г-на ад- Дикки
The source also provides information concerning Mr. Al-Diqqi's work in defence of human rights,
Источник также сообщает, что эти люди не хотят быть государственными свидетелями, так как ничего не знают о том, о чем они должны" свидетельствовать.
The source further reports that these persons do not want to be State witnesses as they do not have any knowledge of what they are supposed"to have witnessed.
Источник также просит Рабочую группу признать задержание г-жи О Хэ Вон
The source further requests the Working Group to consider the detention of Oh Hae Won
Этот источник также сообщил, что адвокату г-на Тургуналиева не разрешали встретиться с ним до 21 декабря.
The source also reported that Mr. Turgunaliev's lawyer was not authorized to visit him until 21 December.
Источник также утверждает, что, по мнению государства, расследование исчезновений в рамках уголовного процесса противоречит положениям закона об амнистии.
The source further alleges that the State maintains that the criminal investigation of disappearances would be prohibited by the amnesty law.
Источник также утверждает, что не было соблюдено право семей на истину,
The source further alleges that the families' right to truth was not respected,
Источник также не оспорил тот факт, что на решение суда первой инстанции была подана кассационная жалоба в Верховный суд,
Also, the source does not deny that the sentence of first instance was the subject of a cassation appeal to the Supreme Court,
Источник также утверждает, что были нарушены положения пункта 1 статьи 14 Пакта,
The source further claims a breach of article 14, paragraph 1,
Источник также заявляет, что суд не уделил достаточного внимания тому обстоятельству, что г-жа Вангмо не знала, что лица, с которыми она вела электронную переписку, считаются врагами Бутана.
Similarly, the source argues that the Court did not pay sufficient attention to the fact that Ms. Wangmo was unaware that individuals with whom she maintained e-mail contact were considered enemies of Bhutan.
Источник также сообщает, что всем этим 20 задержанным не были предъявлены обвинения и что все попытки их родственников узнать,
The source further mentions that no charges have been filed against these 20 persons
Источник также вновь утверждает, что обвинение г-на Али в предполагаемой принадлежности к" запрещенной организации" объясняется всего лишь его активным участием в акциях протеста на площади Тахрир
Additionally, the source reaffirms that the alleged charge of"belonging to a banned organization" is aimed at targeting Mr. Aly merely for his active involvement to the protests on Tahrir Square,
Источник также заявляет, что ЗПТ противоречит признанным на международном уровне правам человека
Further, the source contends that the PTA violates international human rights and due process rights
Источник также сообщает, что в своем уголовном приговоре от 16 октября 2009 года Народный суд промежуточной инстанции Суцяня выделил связанную с НДПК деятельность Го Цюаня
The source further reports that, in its 16 October 2009 criminal verdict, the Suqian Intermediate People's Court emphasized Guo Quan's CNDP-related activities as a basis
Источники также сообщают, что демобилизованные дети иногда вербуются вновь.
Sources also reported that demobilized children are sometimes recruited again.
Эти источники также подтвердили, что этот район будет оставлен на протяжении нескольких следующих дней.
The sources also confirmed that the area would be vacated during the ensuing days.
Из нескольких источников также подтверждающих что.
With multiple sources also confirming.
Вторичные источники также включают в себя данные систем бухгалтерского учета коммерческих структур.
Secondary sources also include data from the accounting systems of businesses.
Мои источники также говорят мне что вызванный сон не необратим.
My sources also tell me that this induced sleep is not irreversible.
Результатов: 319, Время: 0.0356

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский