ИСТРЕБИТЕЛЬНИЦЫ - перевод на Английском

slayer
истребительница
убийца
покоритель
группами slayer
slayers
истребительница
убийца
покоритель
группами slayer

Примеры использования Истребительницы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
в одну минуту я бегу от Истребительницы,… в следующую, я уже здесь.
one minute I'm running from the Slayer and the next thing I'm here.
Я люблю хорошие обвинительные речи, но все-таки интересно, почему Форд- лучший друг Истребительницы.
I love a good diatribe, but I'm still curious why Ford, bestest friend of the Slayer.
Считается, что в нем содержаться полные пророчества о роли истребительницы.
It's reputed to have contained the most complete prophecies… about the slayer's role in the end years.
Баффи- истребительницу вампиров" продолжили комиксом.
Buffy the Vampire Slayer continued on as a comic book.
Она была истребительницей, Мама.
She was a slayer, Mom.
Оставьте Истребительницу мне.
Save the Slayer for me.
Что же Истребительница собирается сделать со мной?
What's a slayer gonna do to me?
Пока я не позвал Истребительницу, выкинуть твою задницу отсюда!
Before I get the Slayer over here to kick your ass out!
Энджел и Истребительница все еще живы.
Angel and the Slayer are still alive.
Была одна истребительница во время Боксерского восстания, и.
There was this one slayer during the Boxer Rebellion, and.
Я убью истребительницу для тебя.
I will do your slayer for you.
Истребительница с семьей и друзьями.
A slayer with family and friends.
Психованная истребительница вампиров.
A psychotic vampire slayer.
Ты хотел сказать Истребительницу, которую ты убил.
You mean the Slayer you murdered.
Поставим нашу Истребительницу на ноги, пока еще кто-нибудь не пострадал.
Get our Slayer back on her feet before somebody else gets hurt.
Оно приближает Истребительницу к ним.
It brings the Slayer closer to them.
Истребительница вампиров.
The Vampire Slayer.
Мм… Но Истребительница должна работать в тайне, для безопасности.
But the Slayer must work in secret, for security.
Истребительнице это нужно.
A slayer needs that.
Я побегу, скажу Истребительнице, во что ты вляпался?
I tell the Slayer what you have gotten yourself into?
Результатов: 43, Время: 0.036

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский