Примеры использования Исчерпывающего на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В отличие от CFIR, вопросы, поднятые в этом кратком введении, не составляют исчерпывающего списка аспектов,
В отсутствие исчерпывающего определения таких устройств следует провести углубленные дискуссии,
естественных причин не должна отвлекать следователя от проведения исчерпывающего расследования.
Он хотел бы прямо заявить о своем возражении против такой рекомендации и потребовать исчерпывающего объяснения в связи с данным решением Постоянного комитета.
Проведение первоначального исчерпывающего освидетельствования охраны портового средства, с учетом соответствующей оценки охраны портового средства;
Подготовительная комиссия не должна заниматься разработкой исчерпывающего кодекса процедур:
затронутые сегодня, но не представляет собой исчерпывающего списка.
Просит Генерального секретаря добиваться от ливийского правительства сотрудничества в деле представления исчерпывающего и эффективного ответа на эти просьбы;
На вопрос Ереванского пресс-клуба, что же произошло, заместитель директора Агентства по распространению печати" Армпечать" Аршалуйс Манукян сказал, что не может дать исчерпывающего ответа.
не могут дать исчерпывающего ответа.
согласованного и исчерпывающего стандарта для измерения всех этих концепций.
Будучи глубоко обеспокоен тем, что ливийское правительство до сих пор не представило исчерпывающего и эффективного ответа на просьбы, содержащиеся в его резолюции 731 1992.
после окончательной подготовки таблицы можно было бы осуществить публикацию исчерпывающего перечня приемных сооружений, имеющихся на внутренних водных путях международного значения в Европе.
Двадцать рекомендаций, вынесенных УСВН, были основаны на выводах, сделанных после широкого и исчерпывающего сбора информации.
Г-н ПИЛАИ выражает удовлетворение в связи с представлением Грузией исчерпывающего доклада и открытым и честным изложением существующей ситуации.
После самого исчерпывающего за всю историю теста домов на колесах мы выяснили,
Представление смет и потребностей в ресурсах по каждой подпрограмме также облегчает проведение исчерпывающего обзора подпрограмм ЮНЕП.
Этот доклад не следует рассматривать в качестве исчерпывающего или ограничивающего перечня всех соответствующих видов деятельности, осуществляемых в рамках системы Организации Объединенных Наций в этой области.
которые ищут совета в форме конкретных стратегических рекомендаций, нежели исчерпывающего списка действий.
он не должен рассматриваться в качестве комплексного, исчерпывающего или независимого обзора положения дел в области осуществления Конвенции.