КАДРОВОМ - перевод на Английском

staff
персонал
коллектив
штат
штаб
кадровый
сотрудников
работников
штабных
кадров
personnel
персонал
личный состав
сотрудников
кадровой
работников
кадров
военнослужащих
служащих
human
человеческий
человек
людских
кадровых
человечества
workforce
персонал
рабочей силы
кадрового
трудовых ресурсов
работников
сотрудников
кадров
людских ресурсов
труда
HR
час
кадровой
персоналом
staffing
персонал
коллектив
штат
штаб
кадровый
сотрудников
работников
штабных
кадров
resources
ресурс
ресурсный
в ресурсах
средств

Примеры использования Кадровом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Участие в стратегическом кадровом планировании и проведение в тесной координации с департаментами стратегических мероприятий по набору персонала на основе целенаправленного и инициативного подхода;
Participating in strategic workforce planning, and, in close coordination with departments, conduct strategic recruitment exercises through a targeted proactive approach;
включенные в приложение II, обмениваться информацией о кадровом и институциональном потенциале в привязке к общим приоритетным областям, определенным в решении 3/ СР. 7;
Annex II Parties to exchange information on human and institutional capacities relating to general priority areas identified in decision 3/CP.7;
Обеспечение безопасности на всей территории страны на основе необходимого укрепления сил обороны и безопасности как в кадровом, так и материальном плане.
Providing security throughout the national territory by strengthening the defence and security forces both in personnel and in equipment.
Приветствует усилия, направленные на достижение гендерной сбалансированности в кадровом составе, и решение продолжать уделять этому вопросу особое внимание;
Welcomes the efforts made towards the achievement of a gender balance in the composition of the staff and the decision to continue to pay special attention to this issue;
для организаций, переживающих коренные изменения в своем кадровом составе.
for the organizations which are facing a dramatic change in their workforce composition.
В связи с этим, опыт работы с персоналом в ONHP на Десятом кадровом форуме был отмечен как один из самых лучших.
Therefore, ONHP's HR management experience was declared at the 10 th HR Forum to be one of the best.
экономическом и кадровом плане.
economic, and personnel terms.
Увидели не совсем приятные для осознания моменты, касающиеся того, что в« кадровом голоде» виновата
Saw a not very pleasant for awareness regarding what is in the«human hunger» guilty fertility,
Департамент ответил, что будет продолжать изучать вопрос о кадровом составе информационных центров с целью поиска эффективных решений для обеспечения как можно более широкого распространения информации.
The Department responded that it would continue to study the staffing of the information centres to find effective solutions to ensure the widest possible information outreach.
Более подробные данные о кадровом составе, источниках финансирования,
Further details about the composition of the staff, source of funds,
Частный сектор может также воздерживаться от инвестиций в« зеленые» секторы из-за пробелов в кадровом потенциале.
The private sector may also be refraining from investment in green sectors due to workforce capacity gaps.
проведено изучение всех административных документов, содержащихся в кадровом справочнике.
a review was conducted of all administrative documents contained in the personnel manual.
и необходимом кадровом потенциале.
and necessary human capacity.
Пожалуйста, представьте сведения о кадровом и ином обеспечении Национального совета по вопросам женщин
Please provide details on the staffing and other resources available to the National Council on Women
Особое внимание уделяется участию бреттон- вудских учреждений на межправительственном и кадровом уровнях в деле финансирования процесса развития в целях поощрения согласованности, координации и сотрудничества.
Special attention is given to the engagement of the Bretton Woods institutions, at the intergovernmental and staff levels, in the financing for development process to promote coherence, coordination and cooperation.
и c кадровом компоненте, курирующем группу региональных проектов.
and(c) the personnel component in a cluster of regional projects.
В связи с этим ЭКА будет осуществлять секретариатские функции для координации деятельности всех тематических блоков при кадровом и финансовом содействии со стороны других организаций и учреждений Организации Объединенных Наций.
In this regard, ECA will provide secretariat function to coordinate the activities of all clusters, with human and financial assistance from other UN agencies and organizations.
Организация Объединенных Наций придает особое значение обеспечению гендерной сбалансированности в кадровом составе ее миссий на местах;
The United Nations pays particular attention to gender balance in the staffing of its field missions; in some electoral components female
Со времени последнего заседания не удалось добиться сколь- либо существенного прогресса в результате изменений в кадровом составе и утраты поддержки со стороны доноров.
Since the last meeting, little progress has been made, as a result of changes in staff and loss of donor support.
Организация деятельности молодежи с целью формирования лидерских качеств в кадровом резерве агропромышленного комплекса Республики Казахстан.
Organization of the youth activity with the aim in order to forming of the leadership skills in the personnel reserve of agro-industrial complex of the Republic of Kazakhstan.
Результатов: 200, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский