КАПРИЗНОЙ - перевод на Английском

capricious
своенравный
капризный
прихотливого
непредсказуемой
своевольным
капризничать
moody
угрюмый
муди
хмури
капризным
мудис
моуди
грюм
агентство
мооди
cranky
капризный
раздражительной
раздражена
злая
крэнки
раздраженный
кренки
ворчливый
whimsical
причудливые
капризных
прихотливые
эксцентричным
взбалмошная
naughty
непослушный
озорной
плохой
шалить
шаловливый
пикантные
развратной
капризная
гадкие
неприличный

Примеры использования Капризной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
ведь так хорошо жить с чувством, что ты не зависишь от капризной литовской погоды.
the feeling that it is incredibly good to live independently of the capricious Lithuanian weather.
Рецензент Джастин Черити из журнала Complex, написал:« Ultraviolence- это интимный блюз с капризной недосказанностью, смело проливающий кровь в качестве вступления винтажной Бондианы».
Justin Charity of Complex magazine noted,"Ultraviolence is a blues affair, with moody innuendo spilling bloody and bold as the opening sequence to a vintage Bond saga.
а кожа- капризной и чувствительной.
and the skin- capricious and sensitive.
Нет, всю ночь думала о том, какой я была капризной сукой по отношению к Талли.
No, I lay awake all night thinking about how I was such a freakish bitch about Tally at her book party.
избежать аллергических реакций и бережно ухаживают даже за самой капризной кожей.
are gentle even to the most sensitive skin.
В этой игре игрокам можно кроме того что выбирать накидку, предложить своей капризной клиенте выдрать новое,
In this game players can also choose a cape that suggest its capricious client to tear the new,
По традиции Екатерина считается капризной, холодной, меланхоличной
Traditional history describe Catherine as capricious, cold, melancholic
То, что мы называем волей Бога, является не капризной прихотью игривого божества,
What we call the will of God is not a capricious whim of a playful deity,
То, что мы называем волей Бога, является не капризной прихотью игривого божества,
What we call the will of God is not a capricious whim of a playful deity,
печалями- лишь игрушка в руках капризной судьбы, символом непостоянства которой является вращающееся Колесо фортуны.
woes is merely a plaything in the hands of capricious Fate, with the spinning Wheel of Fortune a symbol of its inconstancy.
А поскольку хозяйка салона из игры Платья, онлайн самостоятельно никак не может справиться с нелегкой задачей угодить капризной клиентке, то девочки,
And as the hostess of salon games dresses online self can not cope with the difficult task to please capricious client, then the girls,
Как капризный ребенок Анна придиралась к Виктору, доводила его до слез и отчаяния.
Anna carped to Victor, like a capricious child, moved to tears and despair.
Не будь капризным и не изображай жертву.
If you're going to be moody and long-suffering about it.
Яркая и капризная, она настоящий праздник для глаз.
Vibrant and capricious, she is a real treat to the eyes.
Я капризный и изображаю жертву?
I moody and long-suffering?
Мистер Капризные Штаны хочет шоколадный батончик.
Mr. Cranky Pants needs a chocolate bar.
Капризная политика украинских чиновников- временщиков выглядит смешной
Capricious politics of Ukrainian officials, temporary workers,
А капризный Шелдон… вообще-то не отличается от обычного Шелдона.
And a cranky Sheldon… is actually no different than a regular Sheldon.
Капризная судьба опять резко изменяет ее,
A capricious fate again sharply changes it,
Эти три капризных принцесс хотят хороший приятно лежать на пузе счастьем спальни.
These three whimsical princesses want a good nice to lie to the paunch with happiness bedroom.
Результатов: 42, Время: 0.0714

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский