КЕСАРЯ - перевод на Английском

caesar
цезарь
сизар
кесарь
cæsar
кесарь
цезарем

Примеры использования Кесаря на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мануил являлся сыном или братом кесаря Алексея Ангела Филантропена,
Manuel was either the son or the brother of the Caesar Alexios Angelos Philanthropenos,
В те дни вышло от кесаря Августа повеление сделать перепись по всей земле.
Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth.
Лишь недавно он получил порицание от кесаря, и он не хотел напрашиваться на новые неприятности.
He had recently received a reprimand from Caesar, and he would not risk another.
Текст одной из римских монет с сокращенным именем и титулом кесаря Домициана( 81- 96 гг.) также образует число 666.
Also the text on a known Roman coin with the shortened name and title of Caesar Domitian(81-96 AD) give the result of the number 666.
платил налоги в пользу кесаря Мф.
paid taxes in favour of Caesar Mt.
Хитрости и уловки Мангана заключались в том, чтобы оттягивать составление хрисовула на сан кесаря.
Such then was the art and wiliness of Manganes in postponing the writing of the Golden Bull for the Caesar.
Семь упомянутых городов в различных римских провинциях Малой Азии были центрами культа кесаря и средоточием римской власти.
The Seven Churches: The seven prominent cities in the various Roman provinces of Asia Minor were bureaucratic and official centers of the Caesar cult.
бесчестил истину Закона и даже выступал против кесаря, называя Христа Господом
defamed the truth of the Law, and even acted against Caesar, by calling Christ Lord,
Я не сделал никакого преступления ни против закона Иудейского, ни против храма, ни против кесаря.
I have committed no offense against the Jewish law or against the temple or against Caesar.
ни против Храма, ни против кесаря".
nor against the temple, nor against Caesar, have I sinned at all.
Разделение произошло в царстве кесаря, принятом за священное, Божье Царство.
The divisions occurred within the kingdom of Caesar, and were construed as sacred, as being of the Kingdom of God.
Царство кесаря всегда есть сфера условной
The kingdom of Caesar is always a sphere of conditional
Приняв мир и порфиру Кесаря, основал бы всемирное царство и дал всемирный покой.
Hadst Thou taken the world and Caesar's purple, Thou wouldst have founded the universal state and have given universal peace.
Мы и взяли меч Кесаря, а взяв его, конечно,
We have taken the sword of Caesar, and in taking it, of course,
Понимание того, что власть кесаря ограничена,- в данном случае речь идет о чеканке монет,- устанавливает границы политической власти в сравнении с фундаментальной связью человечества с Богом.
Understanding that Caesar's power is limited to what Caesar can do- mint coins in this case- sets the boundary of political authority in comparison with humanity's fundamental connection to God.
я был вынужден просить суда кесаря, но не для того, чтобы обвинить в чем-либо народ мой.
I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.
Он знал, что все усиливающийся культ римского кесаря повлечет за собой гнев, ненависть
He knew the heightening Roman emperor worship would mean wrath,
И они ответили ему:« Кесаря», и тогда Иисус сказал:« Отдайте кесарю кесарево,
And when they answered him,“Caesar's,” Jesus said,“Render to Caesar the things that are Caesar's
к безбожному царству кесаря.
to the godless kingdom of Caesar.
которая навсегда определила бы христианское устроение царства кесаря.
which might define for always the Christian ordering of the kingdom of Caesar.
Результатов: 143, Время: 0.038

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский