КЛАЛИ - перевод на Английском

put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
laid
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите
were placed
putting
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
was placed
klaly

Примеры использования Клали на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Так что больных выносили даже на главные улицы и клали их на постелях и носилках,
They even carried out the sick into the streets, and laid them on cots and mattresses,
Поэтому на Богатую кутью для покойников клали возле Дидуха, где якобы должны находиться души пращуров,
Therefore, the Rich Christmas Pudding for the dead were placed near Didukh where supposedly were the souls of ancestors,
Например, нагревали соль на чистой сковороде, клали ее в хлопчатобумажную торбочку
For example, heated salt on a clean pan, put it in a cotton make rolls
Раньше наши предки даже грели кирпич или камень и клали на область мочевого пузыря.
Before our ancestors even warmed brick or stone, and laid on the area of the bladder.
Выступая от имени г-на Клали, представитель Кувейта впоследствии сообщил о том, что контактная группа согласовала пересмотренный проект решения, касающегося дополнительной работы по ГХФУ.
Speaking on behalf of Mr. Klaly, the representative of Kuwait subsequently reported that the contact group had agreed on a revised draft decision on additional work on HCFCs.
Мы все клали маленькие записки в карманы,
We all put little notes in the pockets,
От пяти до семи таких заграждений крестообразно клали через реку, и они образовывали что-то вроде моста.
Five to seven such trestles were placed crosswise across the river, forming as if a bridge.
а некоторые люди клали свои одежды вместе с ветвями на дорогу.
some of the people laid their clothes, along with tree branches, on the road.
Избрать г-на Халида Клали( Сирийская Арабская Республика)
To select Mr. Khaled Klaly(Syrian Arab Republic)
И священники, служившие привратниками, клали в него деньги, которые люди приносили в дом Иеговы.
And the priests that kept the door put into it all the money brought into the house of Jehovah.
Раньше в деревнях для защиты от клопов клали пучки свежей полыни под кровать.
Previously, in villages, bunches of fresh wormwood were placed under the bed to protect against bedbugs.
Богатые клали в приемный ящик помногу,
The rich putting much in the receiving box
бумажный цветок,- и каждую вещь под отдельную тарелочку клали.
paper flower- and every thing put under a separate bowl.
Пасхальным утра молодые умывались водой, в которую перед тем клали яйца и серебряные монеты,
Easter morning the young washed with water, which was placed before the eggs and silver coins,
Они пользовались стеклянной посудой у бассейна, клали ноги на мебель
They have been using glassware by the pool, putting feet on the furniture,
нанизывали сыр на нож или клали головку сыра на два плоских камня.
strung cheese knife or put the head cheese on two flat stones.
обереги использовали ножницы или нож, которые клали в люльку( Полесье),
as amulets to use scissors or a knife, which was placed in the cradle(Polissya), coal stove
была тематическая механика« Безжалостность»- эффекты, которые становились сильнее, если вы клали жетоны- 1/- 1 на собственных существ.
we had one called"ruthless" for a while where you could increase the effect by putting some number of -1/-1 counters on your own creatures.
Раньше, например, детей выпекали: клали больного ребенка в теплую( не горячую)
It means that the ill child was put into a warm(not hot) oven to recover,
Ребенка, отмечающего мучал, клали в одну загома, а на вторуюклали сладости,
A child, celebrating muchal age, was put to one of zaghomas,
Результатов: 99, Время: 0.1841

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский