КЛЕТОЧКУ - перевод на Английском

cell
сотовый
группа
мобильный
телефон
элемент
мобильник
клеток
ячейки
камере
клеточной
box
коробка
ящик
поле
бокс
шкатулка
блок
окно
будка
флажок
вставку

Примеры использования Клеточку на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
деревянные купели и пантовые ванны позволят не только расслабиться, но и оздоровить каждую клеточку организма.
antlers bath will enable not only to relax but to revitalize every cell of the body.
Различные варианты игры Doodle Jump предлагают вам прыгать не только на фоне странички школьной тетрадки в клеточку, но и побывать в джунглях, под водой, в космосе, и даже встретить Новый Год.
Different versions of the game Doodle Jump offer you not only jump on the background pages of school exercise books in the box, but also to visit the jungle, under water, in space, and even celebrate the New Year.
Еще вариант: есть российский мел« Машенька», вот им же весь пол и ковры начертить в клеточку, после сразу же размазать веником( можно просто подметать, направляя веник то туда, то обратно).
Another option: there is a Russian chalk“Masha”, so they can draw the entire floor and carpets into a cell, then immediately smear it with a broom(you can simply sweep the broom right there and then back).
В нем изменилась каждая клеточка, в его теле и его разуме.
Every cell within him has changed, in his body and his mind.
В тебе никакая клеточка не думает, что он маленький грязный подонок?
There's no part of you that thinks that maybe he's a dirty little scumbag?
Каждая клеточка моего тела изменилась.
Every cell in my body changed.
Каждая клеточка в теле Самут сжималась от стыда.
Every part of Samut wanted to crumple in shame.
Каждая клеточка моего тела требовала, чтобы я что-нибудь предприняла.
Every cell in my body is screaming I got to do something.
Каждая клеточка моего тела болит.
Every part of my body hurts.
Простейший пример- пустая клеточка в таблице, которая, однако.
For example, it can be the situation when a cell in a table is empty.
Это сознание сохранено в каждой клеточке.
This consciousness is stored in every cell of the body.
Я потрачу свое время, но извлеку его из каждой клеточки ее тела!
Even if I need to rip it out of her body one cell at a time!
Достаточно нарушиться этой связи- и клеточка умирает.
Enough to disrupt this connection- and the cell dies.
Вода прикасается к телу, и каждая клеточка охлаждается.
The water is touching the body and every cell is being cooled.
Мы хотим видеть ДНК, очевидной в каждой клеточке Тела.
We want to see the DNA evident in every cell of the Body.
Четырнадцать бесподобных масел прикоснутся и позаботятся о каждой клеточке кожи.
Fourteen precious oils will reach and take care of every cell of your skin.
Также для изготовления пледов с традиционным узором" клеточка" используется шерсть.
As for the manufacture of rugs with traditional pattern"cell" used wool.
Каждая клеточка моего тела твердит твое имя.
All my cells chant your name.
Тебе надо открыть все клеточки и при этом не попасть на заминированные.
You need to open all the boxes and it does not get on mined.
Составь рисунок из клеточек, которым соответствуют определенные цифры.
Make a pattern of cells of which correspond to certain numbers.
Результатов: 49, Время: 0.081

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский