КОЗЛОВ - перевод на Английском

kozlov
козлов
he-goats
козлов
goats
коза
козленок
козлятина
козочка
козлик
козла
козьего
козлиные
козерога
гоут
kozlow
козлов
kosloff
козлов
кослофф
jerks
придурок
рывок
идиот
кретин
ничтожество
сволочь
болван
урод
тупица
козлом
goat
коза
козленок
козлятина
козочка
козлик
козла
козьего
козлиные
козерога
гоут

Примеры использования Козлов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Настоящих козлов.
Actual goats.
Контактное лицо: Козлов Сергей Александрович.
Contact person: Sergey Alexandrovich Kozlov.
Пора надрать этих козлов.
Let's bid these goats.
Кирилл Панченко и Алексей Козлов.
Kirill Panchenko and Alexei Kozlov.
и держали козлов и овец.
barley and kept goats and sheep.
Библиографическая ссылка на эту статью: Козлов Г.
Bibliography link to this article: Kozlov G.
Ты видишь козлов вокруг?
Do you see any goats around?
Гн Александр В. Козлов третья сессия.
Mr. Alexander V. Kozlov third session.
А иногда у нас вообще нет козлов.
And sometimes we even have no goats at all.
Как вооруженные бандформирования критиков истребляют козлов- мутантов.
Armed bands of theatre critics exterminating mutant goats.
В 1991 году московский бизнесмен Сергей Козлов проспонсировал чемпионат СССР по мини-футболу.
In 1991 Moscow businessman Sergey Kozlov donated USSR futsal championship.
И в жертву за грех двенадцать козлов.
And the kids of the goats for sin offering twelve;
И в жертву за грех двенадцать козлов.
And the males of the goats for a sin-offering twelve;
В Сюнике, Вайоц Дзоре и Арарате живут около 3000 безоаровых козлов.
Around 3000 wild goats live in Syunik, Vayots Dzor and Ararat.
Мы видим, что сейчас уже он разделяется на овец и козлов.
We see that now it has been divided into sheep and goats.
Принесу в жертву быка и козлов. Села́.
I will make offerings of oxen and goats.(Selah.).
Один из тех козлов- офицеров, которые только.
One of those wanker officers who just.
Они сотрудничают в области контроля популяции козлов, которые сезонно перемещаются через их границы.
They co-operate in managing the ibex population, which moves across their shared boundary seasonally.
Двести коз и двадцать козлов, двести овец и двадцать баранов.
Two hundred female goats and twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams.
Джентльмен- дон Омар, адвокат этих козлов, а третьего я не знаю.
The gentleman is Don Omar, those fuckers' lawyer, and I don't know the other one.
Результатов: 360, Время: 0.1825

Козлов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский