КОЛДУНАМИ - перевод на Английском

sorcerers
колдун
волшебник
чародей
маг
прорицатель
волхв
wizards
мастер
волшебник
маг
колдун
чародей
witches
ведьма
колдунья
ведьмочка
волшебница
ведьмовской
чародейки
ведьмино
ведьминских

Примеры использования Колдунами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
бесами, колдунами, вампирами что является необходимым атрибутом запугивания
demons, sorcerers, and vampires- which is a necessary attribute of intimidation
могущественными колдунами и волшебными мечами.
mighty wizards and enchanted swords.
относится также к борьбе между арийскими Адептами нарождающейся Пятой Расы, и колдунами Атлантиды, Демонами Глуби,
terrestrial application, to the struggle between the Aryan Adepts of the nascent Fifth Race and the Sorcerers of Atlantis, the Demons of the Deep,
Специальным докладчиком по вопросу о пытках направил призыв к незамедлительным действиям правительству Камеруна в связи с положением детей, именуемых" колдунами" sorciers.
the Special Rapporteur sent an urgent appeal to the Government of Cameroon jointly with the Special Rapporteur on torture on the situation of the children who are called"witches" sorciers.
он« посещал… эксперименты, проводимые колдунами Британии, с употреблением грибов
that he had been"attending… experiments conducted by the witches in Britain, into mushroom-eating
его деяние было продиктовано пророчеством его церкви, в соответствии с которым его дети якобы были колдунами; представляется необходимым принимать самые решительные меры против подобных" спиритуалистов" и лиц,
only one of whom escaped death. He justified his conduct with a prophesy from his church according to which his children were sorcerers. Vigorous action must be taken against such manifestations of"spirituality",
активно применять принятый недавно закон, с тем чтобы положить конец практике преследования детей, объявленных" ведьмами" и" колдунами"( Святой Престол);
Vigorously apply the law that was recently put in place to end the practice concerning the stigmatized children as"witches or"wizards"(Holy See);
есть между Посвященными« Священного Острова» и колдунами Атлантиды.
between the Initiates of the"Sacred Island" and the Sorcerers of Atlantis.
Колдун Джоу?
Joe the Witch Doctor?
Но колдун позвал, и голос ответил.
But the sorcerer called and a voice answered.
Помощь три животных найти колдуна, который происходит в странном мире.
Help the three animals to find the sorcerer, which is carried in a strange world.
Колдун сказал, что они из далекой страны.
The Wizard said they come from a land far, far away.
Нет никакого колдуна, Джерри.
There's no Wizard, Jerry.
Тогда откуда тебе знаком колдун, убивший Утера?
Then how did you know the sorcerer that killed Uther?
Колдун похитил Волшебную Лампу.
The Sorcerer has stolen the Magic Lamp.
Убей Колдуна и Лампа будет твоей!
Kill the Sorcerer and the Lamp is yours!
Он самый могущественный колдун, который когда-либо жил.
He is the most powerful sorcerer who has ever lived.
Местонахождение колдуна Эмриса.
The whereabouts of the sorcerer Emrys.
Колдун не убивал твоего отца.
The sorcerer did not kill your father.
Предположительно это колдун Элайджи, так что я не знаю.
Assuming it's elijah's witch, so, no, I don't.
Результатов: 42, Время: 0.1867

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский