КОМПЛЕКСАМИ - перевод на Английском

complexes
комплекс
сложность
сложных
комплексных
sets
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет
systems
система
системный
compounds
соединение
смесь
состав
компаунд
вещество
комплекса
составные
сложных
территории
усугубляют
packages
пакет
упаковка
комплекс
комплект
посылка
набор
пакетные
комплексного
complex
комплекс
сложность
сложных
комплексных
set
набор
комплекс
комплект
ряд
множество
свод
сет
совокупность
установка
пакет

Примеры использования Комплексами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ве изготовитель инфлатаблес с хорошо оборудованными испытательными комплексами и сильная техническая сила.
We are a manufacturer of inflatables with well-equipped testing facilities and strong technical force.
Мы сотрудничаем со многими выставочными комплексами и площадками, дизайнерскими компаниями
We cooperate with many exhibition complexes and platforms, the design companies
Эти данные в сочетании с другими комплексами данных и основанными на них исследованиями могут использоваться для эффективного с точки зрения затрат решения безотлагательных вопросов;
Those data, in combination with other data sets and studies based on them, in response to user needs, can be used to respond to questions of urgency in a cost-effective way;
загородными развлекательными комплексами, торговыми центрами и супермаркетами.
country entertainment complexes, shopping centers and supermarkets.
Делегация отметила, что это может вызвать коллизию между двумя комплексами прав, однако г-жа Медина Кирога отказывается принять это объяснение.
The explanation given by the delegation, which she could not accept, was that that would lead to a conflict between two sets of rights.
укомплектованные диагностическими комплексами, предназначены для проведения высоковольтных
equipped with diagnostics systems, are designed for high-voltage
Костюм женщины эпохи бронзы Южного Зауралья представлен почти исключительно украшениями и комплексами украшений.
Women's costume of the Southern Urals was almost exclusively represented in the Bronze Age by adornments and adornment complexes.
Предприятия« Смарт Энерджи» обладают современными программными комплексами, которые позволяют осуществлять сбор,
Smart Energy companies have modern software packages that allow us to collect,
Такая процедура позволяет государствам увязывать выдачу лицензий с различными комплексами условий, которые должны быть соблюдены для получения лицензии.
Such a process allows States to bind licensing to different sets of conditions that have to be fulfilled as a prerequisite by the licence applicant.
Водообмен с нижезалегающими водоносными горизонтами и комплексами на рассматриваемой территории находится в пределах допустимой ошибки моделирования.
Water exchange with underlying aquifers and systems in the territory under study is within the limits of permissible modelling error.
при этом наблюдается тенденция путать кластеры с территориальными производственными комплексами советских времен.
there is a tendency to mistake Soviet-era territorial production complexes for clusters.
управление комплексами работ на проектах в сфере электроэнергетической, нефтегазовой, нефтехимической промышленности, реализуемых на условиях ЕРС- договора, в следующих направлениях.
technical specifications, and work packages, with the following capabilities.
они регулируются разными комплексами норм.
since they are regulated by divergent sets of rules.
предприятие квалифицированным производственным персоналом, управляющим технологическими комплексами на НПЗ.
with skilled industrial personnel to operate refinery processing systems.
управления производственными комплексами нефтегазохимическим, строительным и транспортным.
management of industrial complexes petrochemical, construction and transportation.
Гостиницы Москвы Курский вокзал представлены комплексами различной категории- от недорогих туристических общежитий до фешенебельных отелей категории 5 звезд.
Hotels in Moscow Kurskiy Railway Station provides a set of different categories- from inexpensive hostels to luxury tourist hotels of category 5 stars.
аппаратными комплексами для аудио и видео конференцсвязи.
videoconferencing hardware sets for 5 to 7 years.
Schörner выпускает широкий ассортимент оборудования, начиная с простейших маркирующих головок и заканчивая полностью автоматизированными высокопроизводительными комплексами для использования в самых современных производственных линиях.
Schörner product range includes a wide variety of marking equipment from simple marking heads to fully automated high performance systems for use in advanced production lines.
Жовтневый район представлен двумя строящимися комплексами бизнесового класса( ЖК Панорама
Zhovtnevyy district is represented by two newly built complex Corporate Business Class(LCD
Пункты могут быть оснащены комплексами измерения расхода газа с коррекцией по температуре
Cabinets can be equipped with gas flow metering set with temperature and pressure correction,
Результатов: 264, Время: 0.3155

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский