Примеры использования Комплексной национальной на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Кроме того, в ней содержится призыв к соответствующему укреплению национальных координационных механизмов для комплексной национальной молодежной политики и программ.
Семинары и рабочие совещания по вопросам развития людских ресурсов, требующихся для разработки и осуществления комплексной национальной политики в области инвестиций 6.
В 2008 году была осуществлена реформа системы здравоохранения, предусматривающая создание комплексной национальной системы здравоохранения.
Проект помог создать устойчивую технологическую основу для комплексной национальной системы здравоохранения в Сербии.
Эта дискуссия стала для молодежи удобной возможностью принять участие в разработке комплексной национальной стратегии для молодежи.
Подкомитет по<< безопасности>> будет работать над формированием комплексной национальной оборонной политики с соответствующими национальными оборонными структурами.
В связи с этим возникает вопрос: неужели это единственный способ построения целостной и комплексной национальной системы официальной статистики?
В Эфиопии УНП ООН приступило к осуществлению комплексной национальной программы, включающей подпрограмму по уголовному правосудию.
обеспечению безопасности на море в контексте комплексной национальной программы для Бенина.
Кроме того, Куба упомянула внедрение с 2008 года комплексной национальной системы здравоохранения, в рамках которой здоровье рассматривается в качестве неотъемлемого права человека.
В 1991 году в качестве первого шага по пути формирования комплексной национальной политики в области климата правительство установило налог на выбросы CO2 при использования мазута, природного газа и угля для энергетических целей.
Принять необходимые меры для разработки комплексной национальной стратегии в области предотвращения
Некоторые страны заявили о том, что они пока еще не разработали комплексной национальной политики в отношении ТСРС,
Vi Проводится работа по созданию на рынке труда комплексной национальной базы данных, которая позволит определять уровень рыночного спроса на эту категорию национальных трудовых ресурсов.
Комитет рекомендует государству- участнику произвести оценку результатов реализации комплексной национальной стратегии интеграции с целью решения проблемы распространения дискриминации в отношении лиц иностранного происхождения в стране.
Помощь в осуществлении комплексной национальной программы борьбы с незаконным оборотом
Широкая международная программа реализации комплексной национальной политики в отношении химических веществ.
Правительство обеспечило учет положений Белой книги и руководящих указаний по вопросам реализации Комплексной национальной стратегии в отношении инвалидности,
Совместные меры гражданского и государственного секторов станут частью комплексной национальной стратегии борьбы с ВИЧ/ СПИДом, разработанной межсекторальными советом и секретариатом по проблеме ВИЧ/ СПИДа.
внедрение и координация комплексной национальной стратегии предупреждения