КОНФЕРЕНЦИИ В РИО-ДЕ-ЖАНЕЙРО - перевод на Английском

rio conference
конференция в рио-де-жанейро
конференции в рио
конференции в риодежанейро
жанейрская конференция
риодежанейрской конференции
rio de janeiro conference
конференции в рио-де-жанейро

Примеры использования Конференции в рио-де-жанейро на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
После Конференции в Рио-де-Жанейро была разработана национальная политика в области народонаселения, и эти программы находятся в стадии осуществления.
A national population policy has been adopted since Rio, and programmes are being implemented.
Необходимо, однако, развивать успех, достигнутый на Конференции в Рио-де-Жанейро, и все страны, в особенности богатые государства,
It was now necessary to build on the momentum of Rio, and all countries, in particular wealthy nations,
Итоги Конференции в Рио-де-Жанейро должны включать в себя конкретные задачи по обеспечению учета гендерных факторов и содействию их реализации.
Rio outcomes must include specific targets for gender mainstreaming and support.
После Конференции в Рио-де-Жанейро практически вся система Организации Объединенных Наций оказалась вовлеченной в работу по осуществлению Повестки дня на XXI век
Since Rio, virtually the entire United Nations system has been harnessed in the effort to implement Agenda 21,
Принятие на Конференции в Рио-де-Жанейро Повестки дня на XXI век способствовало тому, что в последние десять лет приверженность принципам устойчивого развития во всем мире неуклонно возрастала.
Building on Agenda 21, adopted at the Rio Conference, there has been during the past ten years an increasing commitment to the principles of sustainable development worldwide.
По мнению его делегации, итогом проведения десятилетнего обзора выполнения решений конференции в Рио-де-Жанейро должна быть встреча на высшем уровне по вопросам устойчивого развития, которую следует провести в развивающейся стране.
In the view of his delegation, the 10-year review of the Rio Conference should be a summit on sustainable development, and should be held in a developing country.
Необходимо вновь подтвердить значение заключительных документов Конференции в Рио-де-Жанейро в качестве основы для долгосрочной политики в области устойчивого развития.
The final documents of Rio need to be reaffirmed as the foundations and long-term policy framework for sustainable development.
Такие национальные советы должны быть популяризованы на Конференции в Рио-де-Жанейро в качестве моделей, которые могли бы использовать другие страны.
The national councils should be promoted at Rio as a model for other countries to use.
Чили также намеревается выполнять все соглашения, достигнутые на конференции в Рио-де-Жанейро, и проводить новую политику в вопросах окружающей среды.
Chile intends to comply with the agreements reached at the Rio de Janeiro Summit and to promote a new policy on environmental issues.
Влияние Конференции в Рио-де-Жанейро не сводится лишь к государственной политике; она также изменила подходы
The impact of the Rio Conference had not been confined just to government policies;
Период, прошедший после Конференции в Рио-де-Жанейро, совпадает с проведением одной из интенсивных экономических реформ в странах с переходной экономикой в Восточной Европе
The period since Rio coincides with one of intense economic reform in the economies in transition of Eastern Europe
Всемирные конференции в Рио-де-Жанейро, Вене, Каире,
World conferences in Rio de Janeiro, Vienna, Cairo,
С этой целью был подготовлен доклад об оценке прогресса и проблем в период, истекший после Конференции в Рио-де-Жанейро.
To that end an assessment report on progress and problems since Rio was prepared.
Одна из целей Барбадосской конференции состояла в том, чтобы сделать реальностью идеалы Конференции в Рио-де-Жанейро.
One of the aims of the Barbados Conference was to make the ideals of the Rio Conference a reality.
В Бразилии насчитывается около 700 организаций, созданных под влиянием Конференции в Рио-де-Жанейро 1992 года.
In Brazil, some 700 organizations were founded in the burst of enthusiasm following the Rio Conference in 1992.
реализации результатов Конференции в Рио-де-Жанейро.
implementation of the results of the Rio Conference.
было согласовано на Конференции в Рио-де-Жанейро.
differentiated responsibility agreed upon in the Rio Conference.
стала важным продолжением и дополнением Конференции в Рио-де-Жанейро.
was an important follow-up to the Rio Conference.
Состоявшаяся на Барбадосе Конференция по устойчивому развитию малых островов ознаменовала собой важный шаг продвижения по пути выполнения решений Конференции в Рио-де-Жанейро.
The Barbados Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States marked an important step forward in the implementation of the decisions of the Rio de Janeiro Conference.
ЮНЕП внесла также вклад в подготовку решений, принятых на других крупных конференциях Организации Объединенных Наций, состоявшихся после Конференции в Рио-де-Жанейро в 1992 году.
UNEP had also contributed to the outcomes of other major United Nations conferences that had been held since the Rio Conference in 1992.
Результатов: 257, Время: 0.0537

Конференции в рио-де-жанейро на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский