КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Английском

confidentiality of any information
конфиденциальность любой информации
privacy of any information
конфиденциальность любой информации

Примеры использования Конфиденциальность любой информации на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
участвующее в организуемых в его рамках обсуждениях, обеспечивают конфиденциальность любой информации только в том случае, когда она подпадает под сферу действия исключений,
any person involved in its deliberations shall ensure the confidentiality of any information that falls within the scope of the exceptions provided for in article 4,
Комитет будет обеспечивать конфиденциальность любой информации, конфиденциальным образом предоставленной ему заинтересованной Стороной.
that the Committee would ensure the confidentiality of any information that was provided to it in confidence by the Party concerned.
причастного к его работе, обеспечивать конфиденциальность любой информации, предоставленной в конфиденциальном порядке.
any person involved in its work to ensure the confidentiality of any information that had been provided in confidence.
Существовали эффективные гарантии обеспечения конфиденциальности любой информации, которая считается особенно охраняемой.
There are effective safeguards in place to maintain the confidentiality of any information deemed particularly sensitive.
Признание и защита конфиденциальности любой информации для компании, наших клиентов
To recognise and protect the confidentiality of any information concerning the company,
На второй сессии Специального комитета одна делегация отметила необходимость в обеспечении конфиденциальности любой информации, обмен которой осуществляется на основании этого подпункта.
At the second session of the Ad Hoc Committee, one delegation noted the need to ensure the confidentiality of any information exchanged on the basis of this subparagraph.
качества раскрываемой информации, а также сохранения конфиденциальности любой информации, которая считается особенно чувствительной
quality of information disclosed and to maintain the confidentiality of any information deemed particularly sensitive
Таким образом, мы не несем ответственности за защиту и сохранение конфиденциальности любой информации, которую вы предоставляете при посещении таких сайтов
Therefore, we cannot be responsible for the protection and privacy of any information which you provide whilst visiting such sites
Государства- участники принимают соответствующие меры, совместимые со своим национальным законодательством, для охраны конфиденциальности любой информации, которую они получают от другого государства- участника конфиденциально в силу положений настоящей Конвенции
States Parties shall take appropriate measures consistent with their national law to protect the confidentiality of any information which they receive in confidence by virtue of the provisions of this Convention from another State Party
Государства- участники принимают соответствующие меры, совместимые со своим внутригосударственным законодательством, для охраны конфиденциальности любой информации, которую они получают от другого государства- участника конфиденциально в силу положений настоящей Конвенции
States parties shall take appropriate measures consistent with their domestic legislation to protect the confidentiality of any information which they receive in confidence by virtue of the provisions of this Convention from another State party
охваченных настоящей Конвенцией] Одна делегация отметила необходимость в обеспечении конфиденциальности любой информации, обмен которой осуществляется на основании этого подпункта.
of offences covered by this Convention]. One delegation noted the need to ensure the confidentiality of any information exchanged on the basis of this subparagraph.
Такая система имеет исключительно большое значение ввиду необходимости защитить лиц, предоставляющих информацию Подкомитету, и полученные Подкомитетом личные данные, сведения о которых могут подвергать людей серьезной опасности, а также для соблюдения обязательства обеспечивать конфиденциальность любой информации и замечаний, касающихся посещенного государства- участника.
Such a system was essential given the need to protect persons providing information to the Subcommittee and personal data obtained by the Subcommittee, which could place individuals at serious risk, as well as to comply with the obligation to keep confidential all information and observations regarding a State party which has been visited.
Такая система имеет исключительно большое значение ввиду необходимости защитить лиц, предоставляющих информацию ППП, и полученные ППП личные данные, сведения о которых могут подвергать людей серьезной опасности, а также для соблюдения обязательства обеспечивать конфиденциальность любой информации и замечаний, касающихся посещенного государства- участника.
Such a system was essential given the need to protect persons providing information to the SPT and personal data obtained by the SPT, which could place individuals at serious risk, as well as to comply with the obligation to keep confidential all information and observations regarding a State party which has been visited.
Доступ общественности к информации регулируется положениями о конфиденциальности любой информации, касающейся.
Public access to information shall be subject to the confidentiality of any information that falls within the scope of.
Учащиеся должны обеспечивать конфиденциальность любой информации о других Учащихся, Преподавателях,
students shall keep confidential any information which obtain about other students,
В-третьих, мы можем гарантировать Вам полную конфиденциальность любой информации, находящейся в клиент-сервере!
Thirdly, we can guarantee full confidentiality of any information contained in our system!
По соблюдению обеспечивает конфиденциальность любой информации, полученной им в доверительном порядке.
The Compliance[…] shall ensure the confidentiality of any information that it has received in confidence.
Стороны обязуются хранить конфиденциальность любой информации, касающейся второй Стороны, в т. ч.
The Parties undertake to keep confidential any information concerning the other Party, incl.
Компания ABBYY не гарантирует конфиденциальность любой информации, переданной на сайты или полученной с сайтов.
ABBYY does not guarantee the security of any information transmitted to or from the site.
Исполнитель гарантирует и обеспечивает полную конфиденциальность любой информации о Заказчике, в том числе его личных данных,
The Contractor ensures full confidentiality of any information regarding the Customer, including personal information,
Результатов: 4837, Время: 0.0314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский