КОРАБЛЕСТРОЕНИЯ - перевод на Английском

shipbuilding
судостроение
судостроительный
кораблестроение
кораблестроительных
судо
верфи
ship building
судостроения
судостроительной
кораблестроения

Примеры использования Кораблестроения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Впервые продемонстрированная на показах Singapore Yacht Show 2016, модель Sunreef Supreme 68 стала глотком свежего воздуха в мире кораблестроения.
Premiered at the Singapore Yacht Show 2016 the Sunreef Supreme 68 model has brought a big breath of fresh air in the boating world.
сам этот пункт представляет из себя компромисс, отражающий наличие двух различных школ кораблестроения.
the whole paragraph is a compromise reflecting the existence of two different schools of shipbuilding.
призвана отмечать наилучшие достижения в области кораблестроения, как в Азиатском регионе, так и на международном уровне.
the annual Asia Boating Awards recognize the best of the maritime industry both in Asia and internationally.
несравненные стандарты голландского кораблестроения.
peerless Dutch construction standards.
В 1945- 1947 годах был начальником кафедры Военно-морской академии кораблестроения и вооружения.
Between 1945 and 1947 he held the additional position as head department in the Naval Academy of Shipbuilding and Armament.
В XIX веке растущая экономика Абердина, развитие кораблестроения и рыболовства требовали расширения портовой инфраструктуры.
The increasing economic importance of Aberdeen and the development of the shipbuilding and fishing industries brought a need for improved harbour facilities.
Так же здесь можно увидеть макет гордости запорожского кораблестроения« Чайки»- боевой лодки казаков.
Also here you can see the layout of the pride of Zaporozhye ship"Seagull"- the Cossacks combat boats.
Так же здесь можно увидеть макет гордости запорожского кораблестроения« Чайки»- боевой лодки казаков.
Also here you can see the layout of the pride of Zaporozhye ship"Seagull"- combat boats Cossacks.
Здесь мы можем увидеть экспонаты из истории создания самолетов, кораблестроения и даже экспозиции музыкальных инструментов- все это радует взгляды посетителей музея
Here we can see exhibits from the history of the aircraft, shipbuilding and even the exposition of musical instruments- all this pleases the eyes of visitors of the Museum
занимавшегося лишь насущными задачами кораблестроения, превратилась в« информационный центр»- депо технической
which dealt only with the shipbuilding problems, to the"information centre", the depot of engineering
робототехника»,« Техника и технологии кораблестроения и водного транспорта»,« Инфокоммуникационные технологии
mechanical engineering and robotics, shipbuilding and water transport technology,
Тематика форума охватывала все этапы кораблестроения и создания морских вооружений в комплексе
Forum themes embraced all stages of ship building and creation of naval weaponry as whole system
Компания SearchInform, ведущий производитель средств обеспечения информационной безопасности в СНГ, заключила договор с Национальным университетом кораблестроения имени адмирала Макарова( Украина,
SearchInform, leading producer of the solutions for informational security in CIS concluded an agreement with the National University of Shipbuilding named after admiral Makarov(Ukraine,
В то время корабли Королевского флота традиционно проектировались Департаментом кораблестроения Министерства обороны в Бате,
While the Royal Navy's warships were traditionally designed by the Ministry of Defence's Ship Department based at Bath,
Генуя представляет собой также центр кораблестроения и тяжелой промышленности,
Genoa is also a center for shipbuilding and heavy industry,
взамен не просите поделиться их секретами кораблестроения?
in return, ask them to share their boat-building secrets with us?
Презентация смесителя- диспергатора на выставке EUROPORT MARITIME 2005 вызвала определенный интерес у целого ряда ведущих западных фирм, занятых в области кораблестроения и сфере разработки судового
The presentation of our mixer-disperser at the EUROPORT MARITIME 2005 exhibition has generated strong interest on the part of a number of Western companies operating in the sphere of shipbuilding and development of marine
образовательной программы« 2+ 2» между Национальным университетом кораблестроения и Международным морским колледжем Чжэцзян.
terms of educational program«2+2» between the Admiral Makarov National University of Shipbuilding and International Maritime College, Zhejiang.
в Квебек проводить революционную политику, в то время как Экфорд остался в Кингстоне продолжать изучать торговлю кораблестроения.
with Black moving to Quebec City to pursue revolutionary politics while Eckford stayed behind in Kingston to continue to learn the shipbuilding trade.
которые были построены с учетом опыта венетской технологии кораблестроения, чтобы больше подходить для пляжа высадки, чем те, которые использовались в 55 году до н. э.
carried in ships which he designed, with experience of Venetic shipbuilding technology so as to be more suitable for a beach landing than those used in 55 BC,
Результатов: 55, Время: 0.0398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский