КОРОН - перевод на Английском

crowns
корона
королевский
венец
краун
венок
наследного
кроны
заводную головку
коронки
коронной
coron
корон
crown
корона
королевский
венец
краун
венок
наследного
кроны
заводную головку
коронки
коронной

Примеры использования Корон на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В 256 году он заставил императора предоставить ему привилегию ношения императорских халатов, корон и обуви.
In 256, he had the emperor grant him the privilege of wearing imperial robes, crowns, and boots.
более близком к стилю континентальных европейских королевских корон.
was more akin to European royal crowns.
Если все три будут получены, то каждая из корон будет иметь новый эффект после короткого ролика.
If all three have been obtained, each of the crowns will be given a new effect after a short cutscene.
Широкие плащи с орнаментом в сианьсайском стиле, головные уборы наподобие тиар и корон и тисненую стальную броню, которой позавидовали бы и солдаты.
Flowing capes ornamented in the Xiansai style and crowned headpieces, all carefully placed amidst embossed metal that a soldier would envy.
С объединением корон Кастилии и Арагона( 1479)
With the union of the crowns of Castille and Aragon(1479),
Как богиня корон, она была змеей
As goddess of the crowns she was a snake
После объединения корон в 1603 году, владельцы титула также получили владения в Шотландии, таких, как Сент- Эндрюс и Эвондейл.
After the Union of the Crowns in 1603, the holders of the title were also given titles named after Scottish places: St Andrews and Avondale.
после унии корон Кастилии и Арагона
following the unification of the crowns of Castile and Aragon
Объединение корон Англии и Ирландии состоялось после в 1542 году после подписания Акта о короне Ирландии англ.
Before then, in 1542, the crowns of England and Ireland had been united through the creation of the Kingdom of Ireland under the Crown of Ireland Act 1542.
В то время, как наличие переходных областей и корон характерно для всех звезд главной последовательности, другие типы звезд могут не иметь подобных областей.
While all stars on the main sequence feature transition regions and coronae, not all evolved stars do so.
Кроме того, ананасы высшего и первого сортов должны быть однородными по окраске и длине корон.
In addition, for the"Extra" Class and Class I, uniformity in colouring and length of crowns is required.
Дело в том, что изображения финских герцогских и графских корон напоминали изображения шведских корон более низких статусов,
A complication was that the representation of Finnish ducal and county coronets resembled Swedish coronets of a lower order,
это прозвучит бредово, но я думаю у нашего парня пунктик насчет корон.
I think our guy might have a thing for crowns.
В 1967, Корон остров был впервые объявлен как Национальный резервный,
In 1967, Coron Island was first declared as a National Reserve,
Тот факт, что подобных корон не было найдено даже в таких относительно хорошо сохранившихся захоронениях,
The fact that no crown has ever been found buried with any of the pharaohs,
в котором представлены коллекции корон, платьев и аксессуаров членов королевской семьи династии Вангчук; Бутанскую фабрику традиционной бумаги; Национальную библиотеку,
in which collections of crowns, dresses and accessories of members of the royal family of the Wangchuk dynasty are presented; Bhutan traditional paper factory;
в котором представлены коллекции корон, платьев и аксессуаров членов королевской семьи династии Вангчук;
which presents collections of crowns, dresses and accessories of members of the royal family of the Wangchuk dynasty;
Пагья из народности Тагбануа, проживающей на острове Корон, разведением водорослей занимаются все: для маленькой прибрежной
from the Tagbanua indigenous group on the island of Coron, farming seaweed is a family affair
никакого объединения корон; отсутствие воинской обязанности; возможный коммерческий договор с Францией;
the conditions under which the crown of"Holland" was to">be offered to Louis: no union of the crowns; no conscription; a possible commercial treaty with France; and the basic freedoms of the Netherlands(linguistic,of 1.5 million guilders.">
сестры Елизаветы I и стал Королем Англии под именем Якова I. Союз корон с династией Стюартов во главе означал, что вся территория острова Великобритания оказалась под властью одного монарха, который владея престолом Англии,
when James VI of Scotland became king of England under the name of James I. This Union of the Crowns under the House of Stuart meant that the whole of the island of Great Britain was now ruled by a single monarch,
Результатов: 62, Время: 0.1295

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский