КОТОРЫЕ КУПИЛИ - перевод на Английском

who bought
которые покупают
кто купить
которые приобретают
who purchased
которые приобретают
кто покупает

Примеры использования Которые купили на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Казахстанцы, которые купили билеты на отмененные рейсы, уже сейчас могут потребовать деньги обратно.
Kazakhs, who have bought their air tickets for canceled flights can now claim their money back.
Также клиенты которые купили у нас Физиоспект 15 могут приобрести программное обновлениес 14 февраля начинаются продажи Физиоспект 23.
Customers who have bought from us Physiospect 15 also can purchase a software update. Dear customers, from February 14, we start selling Physiospect 23.
получила резолюцию, согласно которой люди, которые купили ее книги, не должны их читать.
obtained an order that people who had bought her books must not read them.
В Канаде Дж. К. Роулинг смогла получить предписание суда в отношении людей, которые купили ее книгу в магазине; в этом предписании им приказывали не читать ее.
Rowling, in Canada, got an injunction against people who had bought her book in a bookstore, ordering them not to read it.
Мы заботимся о наших давних пользователей: люди, которые купили словарь на Palm Pilot в 2001 году, могут использовать этот словарь на новом Android- телефоне в 2017 году, даже не платя плату за обновление.
We take good care of our longtime users: people who bought a dictionary on a Palm Pilot in 2001 can still use that dictionary on a new Android phone in 2017 without even paying an upgrade fee.
SuperMemo пришлет Пользователям, которые купили платную Услугу
SuperMemo shall give the Users who purchased a paid Service
двое людей из США подали иск от имени всех пользователей, которые купили устройство с процессором, разработанным Apple.
two people from US started a lawsuit on behalf of all users who purchased a device with the processor designed by Apple, including iPhone, iPad, iPod touch and Apple TV devices.
очевидно, что большинство индивидуальных коллекционеров, которые купили почтовые марки Организации Объединенных Наций, не будут использовать марки из своих коллекций для почтовых нужд, поскольку коллекционеры преимущественно проживают вдали от отделений ЮНПА.
it is evident that the majority of individual collectors who have bought United Nations stamps will not use the stamps in their collections for mailing since most collectors are not located near UNPA offices.
которое было удалено с Вашего Персонального сайта, и предоставить его другим Клиентам, которые купили это Содержимое или лицензию на него у Вас.
deleted by you from your Personal Page and make it available to other Customers who have purchased or licensed that Content from you.
Я человек, который купил твой дом и все дома в округе твоего дома.
I'm the guy who bought your house and all the houses around your house.
У меня есть друг, который купил себе автомобиль« Опель».
I have a friend who bought a car"Opel.
Первым поселенцем был Питер Стивенс, который купил земли в 1732 году.
The first settler was James Glenn, who purchased land in 1783.
Может, у того же человека, который купил винтовку Коббу
Maybe same guy who bought Cobb his rifle,
Парень, который купил Га- раму машину.
The guy who bought Ga-ram a car was.
Но человек, который купил этот телефон, сделал одну решающую ошибку.
But the person who bought this phone made one crucial mistake.
Подонок, который купил его хотел в три раза больше, чем он заплатил.
The jerk who bought it wanted three times what he paid.
Парень, который купил плавники, не знал нихрена.
The guy who bought the fins didn't know anything.
Тот самый человек, который купил мне мой первый Мартини.
The very man who bought me my first Martini.
Я торговец, который купил иридий у Филлипса.
I'm the dealer who bought the iridium from Phillips.
Компания Hewlett- Packard, купив Compaq( которая купила Digital Equipment Corporation),
Hewlett-Packard, having bought Compaq(who bought Digital Equipment Corporation),
Результатов: 46, Время: 0.0312

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский