КОШАЧЬЕГО - перевод на Английском

cat
кошка
кот
кэт
кат
кошачий
кошечка
котик
котенок
feline
кошачий
кошек
кот
cats
кошка
кот
кэт
кат
кошачий
кошечка
котик
котенок
kitty
китти
кити
котенок
кошечка
киска
киса
котик
кошачий

Примеры использования Кошачьего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
крика до птичьего щебета и почти кошачьего мурлыканья.
screaming to the bird calls and almost feline purr.
Не позвольте бассу поймать вас на баловстве, иначе ваша карьера кошачьего парикмахера- окончена!
Don't let the boss catch you or your career as a cat hairdresser is over!
мы думаем победить в гонке и потратить тыс€ чи долларов на лечение кошачьего диабета!
we're gonna win that race and raise thousands of dollars for feline diabetes!
Стоят на остановках, согнувшись… держа пакет, в котором полбанки кошачьего корма.
They're at bus stops. They bend over… holding a half a tin of cat food in a plastic bag.
Есть тут и таинственная модель кошачьего храма, который, как говорят, находится в Фукусиме,
There is a mysterious model of a cat shrine which is said to be in Fukushima,
По словам кошачьего глаза( умная коробка ТВ в Шэньчжэне)
According to cat's eye box(smart TV box in Shenzhen)
Токмазея, также является бронзовой уздечной бляшкой с изображением головы кошачьего хищника.
The other artifact discovered near Tokmazeya village also represents a horse plaque with an image of a cat predator's head.
также камни с эффектом« звезды» или« кошачьего глаза».
cabochons- such as opals, and gemstones that exhibit‘star' or‘cat's eye'effect.
Во время записи из-за контраста между этими голосами выходили казусы, когда она должна была менять с милого, кошачьего голоса Луны на глубокие,
During recording, this contrast resulted in occasional fits of giggles among the cast when Han would change from Luna's cute, catlike voice to the deep,
я теперь регулярно покупаю небольшой пучок и кладу возле кошачьего домика его, чтобы отпугнуть случайных паразитов».
I now regularly buy a small bundle and put it near the cat's house to scare off random parasites.
скромное здание бывшего кинотеатра вудивительную творческую мастерскую, открывая зрителям сказочный мир кошачьего царства.
hisfriends andassociates transformed amodest building ofaformer cinema into anoutstanding artworkshop andopened afairy-tale catkingdom tospectators.
Сюжет" кошки- мышки" является классическим, и это мы во многом обязаны тому же Том и Джерри, кошачьего легендарного и грызунами экрана, ведущей от самых 40- х годов чеканка,
The plot of"cat and mouse" is a classic, and this we owe largely to the same Tom and Jerry, feline legendary and rodent screen leading from the very 40s chasing,
личностей и на общество, то игнорировать„ котиков“ больше нельзя»,« потребление„ кошачьего“ медиа- контента заслуживает внимания».
then researchers can't ignore Internet cats anymore" and"consumption of online cat-related media deserves empirical attention.
Гелевый лак" Кошачий Глаз" от Lady Victory- непревзойденно выглядит на ногтях в виде самостоятельного декора, а кроме этого может быть фоном для произведения разнообразных композиций, в которых основным акцентом станет загадочно сверкающий блик« Кошачьего глаза».
Gel nail polish"Cat's Eye" from Lady Victory- looks unbeatable on the nails in the form of decoration, and can be the background for the works of various compositions in which the main focus will be mysteriously sparkling highlight"cat's eye.
посещение кошачьего питомника, общение с различными животными в живом уголке,
a visit to the cats' home, encounters with the various animals in the petting corner,
Кошачий слух.
Cat ears.
В кошачьем помете, земле, а также сыром мясе могут находиться паразиты, переносящие токсоплазмоз.
Parasites can be found In cat excrement, earth and raw meat, which transmit toxoplasmosis.
Галактика Кошачьих… была избрана большинством голосов правящей Собачьей партией.
Of the Feline Galaxy was vetoed by a majority vote by the ruling Canine party.
Плюс этот кошачий съезд в городе.
Plus, there's that cat convention in town.
Чирикание птиц, кошачьи визги О! А!
Birds chirping, cats yowling Oh!
Результатов: 58, Время: 0.0396

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский