КРАСАВИЦ - перевод на Английском

beauties
красота
красавица
красотка
прелесть
косметический
краса
прекрасное
бьюти
belles
красавицы
beautiful
прекрасный
красивый
красавица
великолепный
чудесный
живописном
beauty
красота
красавица
красотка
прелесть
косметический
краса
прекрасное
бьюти

Примеры использования Красавиц на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Доминировал влажные облеченные красавиц pusslicking.
Dominated wet clothed beauties pusslicking.
Богатые черные африканские рабочие вознаграждают красавиц с хардкором.
Wealthy black African beauties reward workers with hardcore.
Как со- руководитель Красавиц, ты можешь заполучить их голоса.
As co-head of the belles, you can procure an endorsement.
Смотреть парад красавиц в вечерних нарядах?
Watch a parade of beautiful women in evening attire?
Каждая из красавиц прячутся за кулисами
Each of the beauties hidden behind the scenes
Я была здесь по делу Красавиц, не к доктору, по делу Красавиц.
I was just in there on Belle business, not doctor business-- Belle business.
Покрывается даже голова красавиц, девушки и женщины могут оставить открытыми только глаза.
Covered head even beautiful women, girls and women can be left open only the eyes.
Красавица красавиц, несравненная царевна Будур изволит отправиться в баню!
The beauty of all beauties, the unrivaled Princess Boudour, honors the baths with her presence!
Много красавиц носят красочные картины дизайна птицы татуировок для женщин.
Many beautiful women wear colorful bird design pictures of tattoos for women..
Одна из красавиц нашла, что храбрость противостояла ей.
One of the beautiful women found the courage to confront her.
Ну, я передал твою идею фонду инвесторов красавиц, и они очень заинтересовались.
Well, I brought your idea to the Belle Investors' Fund, and they were very enthusiastic.
Дружбы красавиц.
Friendship of the beautiful.
Могла бы ты прийти на встречу" Красавиц" завтра?
Could you maybe come to the Belle meeting tomorrow?
Да ведь я гадкий утенок в вашей галерее красавиц.
I thought I was the ugly duckling in your gallery of beauties.
Ты глава Красавиц.
You're the leader of the Belles.
Твой пес обнюхивал моих Голландских Красавиц.
Your dog has been sniffing around my Dutch Dazzlers.
Иди и делай Шоу Красавиц.
Go and do the Belle Show.
Нынешнему и очень некомпетентному руководству" Красавиц.
The current and very inadequate leadership of the Belles.
Ричард Фиш нанимает только красавиц.
Richard Fish only hires babes.
Мы просто обсуждаем дела Красавиц.
Just discussing Belle business.
Результатов: 187, Время: 0.1533

Красавиц на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский