Примеры использования Красе на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Во всей красе.
Просто жизнь во всей красе.
Это политика во всей своей красе.
И еще, когда-нибудь я хотел бы увидеть это платье во всей красе.
Ортопедия во всей красе.
Телеграфная башня во всей своей красе.
Новый логотип во всей красе.
Даже такие простые продукты, как оливковое масло можно преподнести во всей красе.
В 2004 году церковь была восстановлена в былой красе.
При этом город предстанет перед вами во всей красе.
В отличие от текста красивые цветные фотографии демонстрируют готовое блюдо во всей красе.
Игры стрижки для девочек ставят перед собой цель помочь вам научиться и познать во всей его красе парикмахерское искусство.
Благодаря моей природной красе я работаю моделью и получаю очень хорошие деньги, несмотря на то что я не окончила даже начальную школу.
Британия предстанет на экране кинотеатра во все своей красе, демонстрируя новинками своего островного кинематографа.
главные из них можно увидеть в первоначальной красе.
искать себя от шеи вниз во всей красе вашу сегодня.
ТАУ представляет Израиль во всей его красе- международный,
К полудню они полностью распахивают свои лепестки и предстают во всей своей красе.
Сэндвичи и бургеры- для тех, кто предпочитает фаст- фуд во всей его красе и полноте вкуса.
на больших пространствах и простых полочках- керамическое полотно предстает во всей своей итальянской красе.