КРЕПНЕТ - перевод на Английском

gets stronger
strengthens
укреплять
активизировать
расширять
наращивать
расширение
крепить
совершенствовать
укреплению
усилить
усиления
becomes stronger
стать сильным

Примеры использования Крепнет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сила людей проявляется по всему миру, и она с каждым днем крепнет.
People power is showing up all over the world, and growing stronger all of the time.
Винстрола стероиды для крепнет обзора.
Winstrol steroids for strength gains review.
Это значит, что его щит крепнет.
This means that his shield is becoming stronger.
Таким образом, дело Господне растет и крепнет, осуществляя план
Thus, Lord's deed grows and gets stronger, fulfilling the plan
Так на наших глазах возникает и крепнет глобальный ислам,
As such, in front of our eyes arises and strengthens global Islam,
Связь Арцах- Грузия с годами только крепнет, что предполагает как взаимные посещения,
Communication Artsakh-Georgia over the years only gets stronger that assumes both mutual visits,
что она совершенна, но крепнет ее желание, устремленное к Жениху,
her passion for the groom is growing to outweigh her desire for convenience
Сотрудничество между Россией и Китаем крепнет с каждым годом, поэтому изучение русского языка
Russian-Chinese cooperation strengthens every year, so Russian language study
сопротивление среды окружающей крепнет.
resistance of the environment surrounding gets stronger.
Крепнет надежда на то, что успешные мирные переговоры, ведущиеся во многих странах, могут привести к добровольной репатриации до 2 млн. беженцев
There is increasing hope that successful peace negotiations in many countries could lead to the voluntary repatriation of up to 2 million refugees
С каждым часом во мне крепнет старое убеждение, что наша политическая аристократия
Every hour is growing old in me the belief that our political aristocracy,
И только тогда, когда информационные энергетические колебания бывают подняты на более высокую частоту, лишь тогда крепнет характер.
And it is only when the energy information vibrations of one‘s consciousness are raised to a higher frequency that one‘s character gets stronger.
которая растет и крепнет.
which grows and strengthens.
В научных кругах крепнет убежденность в отношении создания безопасной и эффективной вакцины от ВИЧ.
There is increasing confidence in scientific circles that it will be possible to develop a safe and effective HIV vaccine.
У нас очень сплоченная община, организуем различные мероприятия по сохранению армянства, посредством которых еще более крепнет наша связь с Арменией.
We organize various events for national preservation that help us further strengthen our bonds with Armenia.
экономика крепнет и получаемые доходы используются для расширения общественных работ,
the economy is strengthened and revenues provide for expanded public works,
Пусть Ваша вера крепнет, сердце наполняется любовью,
Let your belief get stronger, heart is filled with love,
только военная мощь Российской Федерации, да крепнет она изо дня в день!
of the Russian Federation, let it get stronger day by day!
Подлинная демократическая система крепнет, если она идет дальше простой формы с целью обеспечения экономического роста
A real democratic system is strengthened when it goes beyond mere form to embrace economic growth
Пусть же с ходом времени крепнет здоровье в наших странах
May health in our countries grow over time and flow over time,
Результатов: 79, Время: 0.3231

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский