КРЕПОК - перевод на Английском

strong
сильный
мощный
крепкий
решительно
сильно
большой
стронг
решительную
прочные
твердую
tough
тяжелый
крутой
сложный
тяжело
крепкий
сложно
жестко
нелегко
жесткие
трудные
stiff
жесткой
крепких
суровые
ригидность
альтруист
жмурик
окостеневшими
solid
солидный
сплошной
прочный
массив
твердых
надежной
цельного
массивной

Примеры использования Крепок на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Будь как бамбук». бамбук очень крепок, все строительные леса в Китае возводят из бамбука,
Bamboo is very strong, all the construction is done with bamboo in china,
скорее щит нации, который должен быть крепок, но не тяжел.
is rather the shield of a nation that must be strong but not heavy.
он достаточно насыщен и крепок, но в то же время мягок,
it is quite rich and strong, yet it is mild,
организм которых не так крепок и регулярно страдает от респираторных заболеваний.
whose bodies are not as strong and regularly suffer from respiratory diseases.
А ведь сейчас рубль крепок как никогда, и импорт льется в страну полноводной рекой.
Presently, the rouble is stronger than ever, and imports are flooding the country like a torrent.
Наш брак крепок, как никогда, но все мы люди,
Our marriage is stronger than ever, but we're human,
Убедитесь, что трос настолько крепок, что оторвать лоток для маркеров невозможно, пока замок троса находится в гнезде лотка,
Verify that the cable is tight enough that you can't remove the pen tray while the lock is in place,
Сегодня, 2 октября 1999 года, мы рады заявить, что наш Союз за мир крепок, поскольку мы знаем, что, когда вы крепки, все будет хорошо.
We are happy to proclaim on this second day of October 1999 that our alliance for peace is strong for, we know that, when you are strong nothing will be wrong.
свод бывает крепок, когда он умело возведен” VII, 90.
similar to as arc is strong, if it can be correctly constructed.' VII, 90.
Ето сочетание идеально возможно при наличии сильного духа, если ты крепок.¬ смысле,
This combination is perfectly possible if your spirit is strong, if you're robust. I mean,
Доломиты серые, скрытокристалические, крепкие, иногда трещиноватые, неравномерно выветрелые.
Dolomites are gray, cryptocrystalline, strong, sometimes fractured, unevenly weathered.
Но крепкое- крепкое достаточно, чтоб свалить быка.
But it's strong-- strong enough to kill an ox.
Небольшой размер, мощный, крепкий, в нескуче текущее ограничение.
Small dimension, powerful, strong in inrush current limiting.
Пусть будет ваш кофе крепким, а понедельники короткими!
May your coffee be strong and Mondays be short!
Как развивать крепкие партнерские связи с иностранными инвесторами?
How to develop strong partnerships with foreign investors?
Крепкие спиртные напитки мира:
Strong alcoholic drinks of the world:
Крепкие российско- таиландские узы,
Strong russian-thai relations,
Придумай крепкую конструкцию, по которой без проблем ты сможешь проехать на большой скорости.
Think of a strong structure on which you can easily drive at high speed.
Она настолько крепка, что время уже утрачивает свое значение
It is so strong is that time is irrelevant
Крепкого здоровья и любви в Новом году!
Strong health and love in the New Year!
Результатов: 41, Время: 0.2455

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский