КРОВАВЫМ - перевод на Английском

bloody
чертов
окровавленный
проклятый
черт
блин
гребаный
кровавые
кровопролитной
крови
черт побери
gory
кровавые
горы
окровавленное
bloodier
чертов
окровавленный
проклятый
черт
блин
гребаный
кровавые
кровопролитной
крови
черт побери
bloodiest
чертов
окровавленный
проклятый
черт
блин
гребаный
кровавые
кровопролитной
крови
черт побери
bloodstained
окровавленные
запятнанная кровью
кровавым
запачкано кровью

Примеры использования Кровавым на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
став новым Кровавым Бароном.
becoming the new Baron Blood.
Джексон назвал этот бой« жестоким и кровавым».
Jackson described the action as"fierce and sanguinary.
По этой причине поле это и по сей день называется Кровавым Полем.
Therefore that field was called"The Field of Blood" to this day.
Он призывает к кровавым жертвоприношениям.
He's calling for blood sacrifice.
Его лицо… было просто кровавым месивом.
His face… was just a mass of blood.
Кровавое убийство всегда будет кровавым убийством, но убийцу не всегда можно назвать хладнокровным.
A bloody murder will always remain a bloody murder, but the murderer may not always be called a cold-blooded killer.
Вы не можете стать кровавым финансовым крабом отшельником каждый раз, когда Nikkei подвергается коррекции!
You can't become a bloody fiscal hermit crab every time the Nikkei undergoes a correction!
последний из которых стал самым безжалостным и кровавым во всемирной истории.
the last being the most cruel and gory in world history.
Когда они подходят к Кровавым вратам, Доннел Уэйнвуд( Алисдер Симпсон) информирует их о смерти леди Аррен.
Coming to the Bloody Gate, they are informed of Lady Arryn's death by Donnel Waynwood.
Я был похож на человека, идущего по кровавым следам на снегу, не осознавая, что тот, кто оставил эти следы, был ранен.».
I was like a man following a trail of bloodstained footprints through the snow without realizing someone had been injured.”.
Джонни Уилсон( англ. Johnny Wilson) отметили, что общественность Великобритании была больше озабочена полураздетой Уиттакер, чем кровавым содержанием игры.
Johnny Wilson commented that the United Kingdom public were more concerned over scantily clad Whittaker than the gory contents in the game.
Проблема даже не в том, что коммунистическая идея всегда приходила к власти исключительно кровавым путем.
The problem is not that the Communist idea came to power in a solely bloody manner.
Добавление дополнительных войск в том, что, несомненно, будут приведет к еще более кровавым боям, что уже вызвало волну недовольства в рядах повстанцев
The addition of more troops in what are sure to be even bloodier battles ahead has fueled worries within the rebel ranks
Вот один парень сказал, что-то дал ему чек с кровавым отпечатком пальца на нем.
Here's one with a guy… says somebody gave him a check with bloody fingerprints on it.
Кровавая Ярость является кровавым турнир боевых искусств мира,
Bloody Rage is the bloodiest martial arts tournament in the world,
И все же без Организации Объединенных Наций мир после 1945 года, скорее всего, был бы гораздо более кровавым.
Nonetheless, without the United Nations the post-1945 world would very probably have been a bloodier place.
Континуум воспринимается по-разному- однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа" Вояджера", я начал воспринимать его иначе: домом.
The Continuum has been perceived in a variety of ways-- a dreary desert road, a blood-soaked battleground-- but with the help of Voyager's crew, I have begun to perceive it in another context-- a home.
2007 год был чрезвычайно кровавым годом для Пакистана,
2007 was an exceptionally violent year in Pakistan,
С этим кровавым подношением, мы молим тебя о благословении этих людей,
With this blood sacrifice, we beseech you to bestow your spirit upon us,
которое является кровавым и трагичным аспектом истории колониальных народов
which is a bloody and tragic aspect of the history of colonized peoples
Результатов: 136, Время: 0.0407

Кровавым на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский